This post is bilingual; you may scroll down for the English-language version.
Ayer, viernes 4 de febrero, tuve la oportunidad de asistir a la presentación del último libro de Rosa Ribas En caída libre (Viceversa, 2011) en la librería Estudio en Escarlata (www.esdudioenescarlata.com). Alicia Platas (aka Alice Silver) y Paco Gómez Escribano hicieron la introduccón de la autora y de su obra. Al finalizar, el público pudo degustar quesos y vinos alemanes y españoles.
Rosa Ribas cautivó a la audiencia por su simpatía, su facilidad de palabra, su personalidad y su fino sentido del humor. Si, como dijo alguien, Rosa Ribas escribe como habla, estoy seguro de que nos proporcionará muchas horas agradables de lectura.
Me encantó conocer a algunos blogeros personalmente. No menciono a ninguno de ellos, por temor de olvidarme de alguno. Un verdadero placer. Espero que nos volvamos a ver.
Yesterday, Friday February 4, I had the opportunity to attend the presentation of Rosa Ribas latest book En caída libre (At Free Fall) at Estudio en Escarlata bookshop (www.esdudioenescarlata.com). Alicia Platas (aka Alice Silver) and Paco Gómez Escribano made the introduction to the author and to her work. At the end, the audience could taste some German and Spanish wines and cheese.
Rosa Ribas captivated the audience with her charm, her ease of speech, her personality and her fine sense of humour. If, as some one said, Rosa Ribas writes as she speaks, I’m am sure she will provide us many enjoyable hours of reading.
I was delighted to meet some bloggers in person. I don’t mention any of them, for fear of forgetting someone. A real pleasure. I look forward to meet them again.
Updated: Presentación En caída libre de Rosa Ribas en Estudio en Escarlata; En caída libre de Rosa Ribas; Encuentro en Escarlata (el antes y después de una presentación). In Spanish.
>Oh, I like signed books 😀
>José Ignacio, fue un placer poderte conocer en persona, muchas gracias por estar allí.
>Me ha gustado que hayas hecho este post bilingues y te propondría que hicieras más, al principio los pasaba por el traductor de google, pero parecía que un indio me estuviera hablando y no había manera de entender muchas cosas de las que leia. Mi ingles es tan basico que en ese idioma no puedo hacerlo y me gusta mucho leerte. Me alegro de que te haya gustado la presentación es una suerte que hayas podido ir, voy a ver si consigo alguna de las novelas de la autora y la leo
>Carmina gracias por tu comentario y por tu sugerencia. Espero poder hacerlo más a menudo.
>Lo pasamos muy bien ¿verdad?Y sí, es un placer escuchar hablar a Rosa Ribas y nos dio las gracias veinte veces por ir.Otro de los placeres de la tarde fue conoceros a ti y a tu mujer.A ver si hay más post bilingües o consigo enterarme de los que escribas en inglés y me puedo pasar más por aquí.
>Gracias "Lo que", aunque me lleve algo más de tiempo espero que la mayoría de mis entradas sean bilingües a partir de ahora.
>Fue un placer conocerte y charlar de vinos. La velada fue genial. Un abrazo.
>Gracias Paco. Un abrazo.