Camilla Lackberg

>

I must admit that for some strange reason I have not read Camilla Läckberg yet. Perhaps due to her success in Spain. She has always been on top of the bestseller lists these last years. But finally I decided to put my prevention aside, read her first book and judge for myself. Stay tuned.

Meanwhile, I thought that this note on her books, in the original Swedish, in Spanish and in English, could be of interest to some of the regular or occasional readers of this blog.

Debo admitir que por alguna extraña razón no he leído todavía a Camilla Läckberg. Tal vez debido a su éxito en España. Ella siempre ha estado en lo más alto de la listas de los libros más vendidos estos últimos años. Pero finalmente me decidí a abandonar mi prevención, leer su primer libro y juzgar por mí mismo. Manténgase en sintonía.

Mientras tanto, pensé que esta nota sobre sus libros, en el original sueco, en español y en inglés, puede ser de interés para algunos de los lectores habituales u ocasionales de este blog.

  • 2002 – IsprinsessianLa Princesa de HieloThe Ice Princess, 2008.
  • 2004 – PredikantenLos Gritos del Pasado – The Preacher, 2009.
  • 2005 – StenhuggarenLas Hijas del FríoThe Stonecutter, 2010.
  • 2006 – Olycksfågeln – Crimen en directoThe Gallows Bird, 2011.
  • 2006 – Snöstorm och mandeldoft
  • 2007 – TyskungenLas huellas imborrables (?) – The German Brat
  • 2008 – SjöjungfrunLa Sirena – The Mermaid
  • 2009 – FyrvaktarenEl Farero – The Lighthouse Guardian

The Spanish publisher Maeva will release next 4th May 2011, Las huellas imborrables, but I’m not sure of its original Swedish title, perhaps Tyskungen. Honestly, I think publishers should provide more precise information in this sense.

La editorial española, Maeva, lanzará el próximo 4 de mayo 2011, Las huellas imborrables, pero no estoy seguro de su título original en sueco, tal vez Tyskungen. Sinceramente, creo que los editores deberían dar una información más precisa en este sentido.

Links

%d bloggers like this: