Wife of the Gods by Kwei Quartey

Esta entrada es bilingüe, desplazarse hacia abajo para ver la versión en castellano

2010 Random House Trade Paperback Edition. 336 pages. ISBN: 978-0-8129-7936-7.

Detective Inspector Darko Dawson works at the Criminal Investigation Department CID Headquarters in Ghana, a specific branch of the Ghana Police Service. He is assigned to the homicide division. He has a wife, Christine and a six year old son, Hosiah who has a congenital heart disease. The only true cure is surgery but Dawson’s insurance only covers basic medical care. Dawson and his wife are saving money but they are nowhere close to the required amount.

One day a young woman is found dead under suspicious circumstances in a forest near Ketanu, a small rural town in the Volta Region, about 160 kilometres away from Accra. Her name was Gladys Mensah, a promising third year student in a medical school and a volunteer worker for the Health Service AIDS programme in the region.

The Minister of Health personally wants an Accra CID to be in charge of the investigation and DI Dwason seems the right man for the job. His mother was Ewe and he is fluent in the local language. (From Wikipedia: Ghana has a population of about 24 million people, more than 100 different ethnic groups and, although English is the official language, there are 79 local languages).

This will not be an easy assignment for Dawson. A man prone to lose his temper. The local head of police has already decided who is the culprit and only wants to extract from him a confession by any means. Besides Dawson’s sensibilities will clash with a disturbing traditional practice in which teenage girls are offered to fetish priests as trokosior wives of gods. And he must also overcome ghosts from his past. When he was twelve years old his mother disappeared on her way home from a visit to her sister in Ketanu.

Wife of the Godsis an interesting police procedural that shows the life and customs of a traditional African village. The story is well developed and the characters seem credible and are well drawn. I was most interested in the confrontation between the traditional and the modern world, between urban and rural areas but at the end I had the sense that the story was too schematic in its approach and somewhat simplistic in the final development. However it was quite an entertaining read.

I read this book to cover the African leg for the 2011 Global Reading Challenge, hosted by Dorte.

Kwei Quartey was born in Ghana, the son of a Ghanaian man and an African-American woman. When his father died, he moved to the United States with his mother and he is now a practicing physician in California. In researching his book, he looked at all aspects of the culture, including the trokosi. Although the practice has been outlawed, it has not disappeared because many in Ghana still believe in the power of the chiefs and high priests. The media has made known practices that violate human rights but the trokosis have yet to come to light in the main stream media

Wife of the Gods has been reviewed by Glenn at International Noir Fiction and by Bernadette at Reactions to Readingamong others.

Wife of the Gods (Trokosi) de Kwei Quartey

El Detective Inspector Darko Dawson trabaja en la sede central del Departamento de Investigación Criminal CID, una rama específica del Servicio de Policía de Ghana. Está destinado en la división de homicidios. Él tiene una esposa, Christine, y un hijo de seis años de edad, Hosiah que tiene una enfermedad cardíaca congénita. La única cura que tiene es pasar por el quiròfano pero el seguro de Dawson sólo cubre la atención médica básica. Dawson y su esposa están ahorrando dinero, pero sus ahorros no llegan a alcanzar la cantidad requerida.

Un día una joven es hallada muerta en circunstancias sospechosas en un bosque cercano a Ketanu, un pequeño pueblo rural en la región de Volta, a unos 160 kilómetros de Accra. Su nombre era Gladys Mensah, un prometedora estudiante de tercer año en la escuela de medicina y una voluntaria del Servicio de Salud del programa de SIDA en la región.

El propio Ministro de Salud quiere que un detective de Accra se haga cargo de la investigación y el detective Dwason parece el hombre adecuado para este trabajo. Su madre era Ewe y domina el idioma local. (De Wikipedia: Ghana tiene una población de alrededor de 24 millones de personas, más de 100 grupos étnicos diferentes y, aunque el Inglés es el idioma oficial, hay 79 idiomas locales).

Pero esta no será una tarea fácil para Dawson. Un hombre propenso a perder los estribos. El jefe de la policía local ya ha decidido quién es el culpable y sólo quiere extraer de él una confesión, por cualquier medio. Además la sensibilidad de Dawson va a chocar con una práctica tradicional preocupante según la cual jóvenes adolescentes se ofrecen a los hechiceros como trokosi o esposas de los dioses. Y finalmente Dwason tiene que superar los fantasmas de su propio pasado. Cuando tenía doce años, su madre desapareció al volver a casa después de hacerle una visita a su hermana en Ketanu.

Wife of the Gods (Esposa de los Dioses) es un procedimiento policial interesante que nos muestra la vida y costumbres de un pueblo tradicional africano. La historia está bien desarrollada y los personajes parecen creíbles y están bien dibujados. Yo estaba más interesado en el enfrentamiento entre el mundo moderno y el tradicional, entre las zonas urbanas y las rurales, pero al final tuve la sensación de que la historia era demasiado esquemática  en su planteamiento y un tanto simplista en su desarrollo final. Sin embargo ha sido una lectura muy entretenida.

He leído este libro para cubrir el tramo africano en el Desafío Global de Lectura 2011, organizado por Dorte.

Kwei Quartey nació en Ghana, su padre era de Ghana y su madre es Afro-americana. Cuando su padre murió, se mudó a los Estados Unidos con su madre y ahora es un médico que ejerce en California. En la investigación para escribir este libro, estudió todos los aspectos de la cultura, incluyendo a las trokosi. Aunque esta práctica ha sido prohibida, no ha desaparecido debido a que muchos en Ghana todavía creen en el poder de los jefes y de los hechiceros. Los medios de comunicación se ha hecho eco de aquellas prácticas  que violan los derechos humanos, pero las trokosi no han aparecido todavía en los principales medios de comunicación.

The Alphabet in Crime Fiction: Y is for Yrsa, Yrsa Sigurðardóttir

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse por la pantalla hacia abajo.

The Crime Fiction Alphabet, hosted by Kerrie at Mysteries in Paradise, has arrived this week to letter “Y”. Do take the time to check out HERE the entries from other fellow participants towards the end of the week. Like me, you’ll find yourself adding “must read” titles to your TBR.

My Y is for Yrsa. Yrsa Sigurðardóttir is an Icelandic name. The last name is a patronymic or matronymic, not a family name; this person is properly referred to by the given name “Yrsa”.

Yrsa Sigurðardóttir or Yrsa Sigurdardottir graduated from high-school in 1983, finished a B.Sc. in civil engineering from the University of Iceland in 1988 and a M. Sc. in the same field from Concordia University in Montreal in 1997. She now works as a civil engineer in Reykjavik.

As a writer Yrsa wrote award-winning children’s books before turning to crime fiction. Her debut crime-novel, Þriðja táknið (2005) Last Rituals, translated into English by Bernard Scudder, was published in the US in 2007, and the UK in January 2008. It was the first in a series, featuring attorney Thora Gudmundsdottir and was followed by Sér grefur gröf (2006) My Soul to Take, Ösku (2007) Ashes to Dust, and Auðnina (2008) The Day is Dark coming on 21 July 2011. To my knowledge Horfðu á mig (2009) Look at Me has no release date yet. On 21 June 2011 she received the Blood Drop trophy and annual award of the Icelandic Crime Literature Association for Ég man þig (2010) I Remember You.

You can find additional informationHERE.

Yrsa Sigurðardóttir at Veröld Publishing

Yrsa Sigurðardóttir blogs once a week at Murder is Everywhere

I have plans to read Last Rituals soon. In the meantime you can find  HERE Maxine’s review, first posted on Euro Crime, November 2008. Stay tuned.

El Alfabeto del Crimen: Y es por Yrsa, Yrsa Sigurðardóttir

El Alfabeto del Crimen, organizado por Kerrie en Mysteries in Paradise, ha llegado esta semana a la letra “Y”.  Tómese su tiempo para verAQUÍ las entradas del resto de los participantes hacia finales de la semana. Como yo, seguro que encontrará algunos títulos imprescindibles para agregar a su lista de libros para leer.

Mi “Y” es para Yrsa. Yrsa Sigurðardóttir es un nombre islandés. El último nombre es por lo tanto un patronímico, no es un apellido; podemos referirnos correctamente a esta persona por su nombre de pila “Yrsa”.

Yrsa Sigurðardóttir o Yrsa Sigurdardottir acabó su estudios de secundaria en 1983, se licenció en ingeniería civil por la Universidad de Islandia en 1988 y obtuvo su grado de Master en Ingenieria por la Universidad de Concordia en Montreal en 1997. Ahora trabaja como ingeniero civil en Reykjavik.

Para obtener más información sobre Yrsa y sus libros en castellano se puede consultar AQUÍ. Su última novela traducida en castellano es Ceniza (Suma 2010).

%d bloggers like this: