Albarracín is Spanish town, in the province of Teruel, part of the autonomous community of Aragon. According to the 2007 census (INE), the municipality had a population of 1075 inhabitants. Albarracín is the capital of the mountainous Sierra de Albarracín Comarca. Albarracín is a picturesque town surrounded by stony hills and the town was declared a Monumento Nacional in 1961. The town is named for the Moorish Al Banū Razín family that once had been dominant in the area during the period of Muslim domination in the Iberian Peninsula. From 1167 to 1300, Albarracín was an independent lordship known as the Sinyoría d’Albarrazín which was established after the partition of the Taifa of Albarracín under the control of Pedro Ruíz de Azagra. It was eventually conquered by Peter III of Aragon in 1284, and the ruling family, the House of Azagra was deposed. The last person to actually hold the title of Señor de Albarracín was Juan Núñez I de Lara, although his son, Juan Núñez II de Lara continued on as the pretender to the title until 1300 when the city and its lands were officially incorporated into the Kingdom of Aragon. (Taken from Wikipedia)
I’ve been temporarily delayed with my reviews. I’ve read so far The Deep Dark Sleep by Craig Russell, and Death of the Demon by Anne Holt and am currently reading The Unlucky Lottery by Hakan Nesser. All are recommended readings. Not sure if I’m being less critical or if I’m being more selective with my readings. In any case I’ve encountered with one of the best first lines I’ve read this year. ‘The last day of Waldemar Leverkuhn’s life could hardly have begun any better’. (The Unlucky Lottery, translated by Laurie Thompson. Mantle, 2011. Originally titled Munster’s Fall, 1998). Next, I look forward to reading the fourth instalment in the Lennox series, Dead Men and Broken Hearts, Stay tuned, although it might take me more than a week to post my reviews.
Me han retrasado temporalmente con mis reseñas de lecturas. He leído hasta ahora El sueño oscuro y profundo de Craig Russell, y Death of the Demon de Anne Holt y actualmente estoy leyendo The Unlucky Lottery de Hakan Nesser. Todos son lecturas recomendadas. No estoy seguro si estoy siendo menos crítico o si estoy siendo más selectivo con mis lecturas. En cualquier caso, me he encontrado con una de las mejores primeras líneas que he leído este año. “El último día de la vida de Waldemar Leverkuhn difícilmente podría haber empezado mejor.” (The Unlucky Lottery, traducido por Laurie Thompson. Mantle, 2011. Titulado originalmente Munster’s Fall, 1998). A continuación estoy deseando leer el cuarto libro de las serie Lennox, Dead Men and Broken Hearts, Permanezcan sintonizados, aunque podría llevarme más de una semana publicar mis reseñas.
To encourage us to read new authors, Kerrie at Mysteries in Paradise has launched this meme. It is easy to join in. All you need to do is write a post about the best crime fiction book by a new (to you anyway) author that you have read during this time frame. And do not forget to visit the links posted by other fellow participants to discover even more books to read.
In the third quarter I’ve read this year seventeen books of which seven were by new (to me anyway) authors.You can see my reviews by clicking on the book title:
- Alex (MacLehose Press/Quercus, 2013) Translated by Frank Wynne, by Pierre Lemaitre.****
- Laidlaw (Canongate Books, 2013) First published in Great Britain in 1977, by William McIlvanney. *****
- Random Violence (Soho Crime, 2010). First published 2008, by Jassy Mackenzie.***
- Safe House (Faber & Faber, 2012.), by Chris Ewan.****
- Cold Courage (Hesperus Press Ltd, 2013). Translated from the Finnish by Owen F. Witesman, by Pekka Hiltunen.***
- Norwegian by Night (Faber & Faber, 2013), by Derek B Miller.*****
- Happy Birthday, Turk! (No Exit Press, 2013), Translated from the German by Anselm Hollo, by Jakob Arjouni.***
And I would highly recommend particularly, two books: Laidlaw and Norwegian by Night.
You can find today at Petrona Remembered, my review of Cold Hearts by Norwegian author Gunnar Staalesen (Arcadia, 2013. Kindle edition. Translated from the Norwegian original Kalde Hjerter (2008), by Don Bartlett, 2013. ISBN: 978-0-9573304-7-4.)
The aim of this site is to honour both the memory of Maxine Clarke, who passed away after a long battle with illness in December 2012, and to keep alive the kind of community spirit she engendered.
Please don’t forget to visit the contributions submitted by other fellow readers, writers, translators, bloggers or just fans of crime and mystery fiction HERE and feel free to submit your contribution. You do not need to be a writer or even a blogger. You do not even need to have known Maxine Clarke (Maxine was always welcoming new readers to the crime fiction community). As long as you can send an email and have a crime or mystery novel you love you are welcome to submit a contribution.
Thank you very much, Bernadette, for this wonderful opportunity to commemorate Maxine Clarke.