Review: Night at the Crossroads, 1931 (Inspector Maigret #6) by Georges Simenon. Trans: Linda Coverdale

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Penguin Classics, 2014. Format: Paperback edition. First published in French as La nuit du carrefour by Fayard, 1931. This translation first published in 2014 by Linda Coverdale. ISBN: 978-0-141-39348-3. 160 pages. This novel has been published in previous translations as The Crossroad Murders (1933) tr. Anthony Abbot and Maigret at the Crossroads (1963) tr. Robert Baldick.

cover.jpg.rendition.460.707 (3)We can read on the back cover: On the outskirts of Paris, a sensational crime in an isolated neighbourhood becomes the focus of Maigret’s investigation. But the strange behaviour of an enigmatic Danish aristocrat and his reclusive sister prove to be even more troubling.

My take: After a seventeen hours interrogation, Detective Chief Inspector Maigret had no  option than to set the detainee free, a Danish aristocrat named Carl Andersen. He came to France three years ago along with his sister Else Andersen. After a month in Paris, they rented a country house at a place called the Three Widows Crossroads, close to Arpajon, on the main road from Paris to Étampes. For the last three years, they have lived there quite isolated and without any contact with their neighbours. He bought an old 5CV to do his shopping at the market in Arpajon  with which he also used to come to Paris once a month to deliver his work to the firm Dumas and Son. Apart from that, he could not explain why the brand new car of his neighbour Monsieur Émilie Michonnet, an insurance agent who lived in a villa almost a hundred meters from his house, appeared in his garage on a Sunday morning with a dead man tilted over the steering wheel. The man in question was soon identified as a diamond merchant from Antwerp named Issac Golberg, to whom, as Andersen was assuring over and over again, he had never seen before. He also explained that the only reason why his sister and he left in a hurry to Paris, where they were arrested by the police at Gare d’Orsay, was because they were panic-stricken.  For Maigret, none of this made any sense. Why this switching of cars? Why didn’t Andersen use his own car to flee instead walking to Arpajon to take a train? What was that diamond merchant doing at the Three Widows Crossroads? And, as the story unfolds, new questions will arise.

Night at the Crossroads is one of the eleven Maigret novels published in 1931 by Georges Simenon. As it’s usually the case on the series, it  does not revolve around finding the culprit. Maybe for this reason some people believe they are not crime fiction books, strictly speaking. But I do very much enjoy reading these books, particularly the ones writen in his early years. In this particular case the plot is extremely sinuous, even exaggerated, though it doesn’t have too many characters. But nonetheless the story stands out by its excellent setting, the superb portrait of its characters and by a carefully chosen prose that is at the same time direct and extremely effective. A gothic tale, simple only in its appearance, and with a story of ‘amour fou’ as a backdrop. La Nuit du carrefour was the first Maigret novel to be turned into a film in 1932, written and directed by Jean Renoir, starring Renoir’s brother, Pierre Renoir, as Detective Chief Inspector Maigret. Read more here.

My rating: B ( I liked it)

About the author: Georges Simenon was born on 12 February 1903 in Liège, Belgium, and died in 1989 in Lausanne, Switzerland, where he had lived for the latter part of his life. Between 1931 and 1972 he published seventy-five novels and twenty-eight short stories featuring Inspector Maigret. Simenon always resisted identifying himself with his famous literary character, but acknowledge that tey shared an important characteristic:

My motto, to the extent that I have one, has been noted often enough, and I’ve always conformed to it. It’s the one I’ve given to old Maigret, who resembles me in certain points …’understand and judge not’. 

Penguin is publishing the entire series of Maigret novels.

About the translator: Linda Coverdale is a literary translator from French. She lives in Brooklyn, New York, and has a Ph.D in French Literature. She has translated into English more than 60 works by such authors as Roland Barthes, Emmanuel Carrère, Patrick Chamoiseau, Maryse Condé, Marie Darrieussecq, Jean Echenoz, Annie Ernaux, Sébastien Japrisot, Tahar Ben Jelloun, Philippe Labro, Yann Queffélec, Jorge Semprún, Lyonel Trouillot, Jean-Philippe Toussaint, Jean Hartzfeld, and Marguerite Duras. (Source: Wikipedia)

Penguin Classics publicity page

Penguin Random House publicity page

Geroges Simenon Website

La nuit du carrefour 

Maigret of the Month: March, 2004

Tout Maigret

audible 

Maigret’s journeys in France

Night at the Crossroads a review by Andrew Walser

La noche de la encrucijada de Georges Simenon

Podemos leer en la contraportada: En las afueras de París, un crimen sensacional en un barrio aislado se convierte en centro de la investigación de Maigret. Pero el extraño comportamiento de un enigmático aristócrata danés y su solitaria  hermana resultan aún más preocupantes.

Mi opinión: Tras un interrogatorio de diecisiete horas, el comisario Maigret no tuvo otra opción que liberar al detenido, un aristócrata danés llamado Carl Andersen. Había llegado a Francia hace tres años junto con su hermana Else Andersen. Después de un mes en París, alquilaron una casa de campo en un lugar llamado el Cruce de las Tres Viudas, cerca de Arpajon, en la carretera principal de París a Étampes. Durante los últimos tres años, han vivido allí muy aislados y sin ningún contacto con sus vecinos. Se compró un viejo 5CV para hacer sus compras en el mercado de Arpajon con el cual también solía venir a París una vez al mes para entregar su trabajo a la firma Dumas e Hijo.  Aparte de eso, no podía explicar por qué el coche nuevo de su vecino Monsieur Émilie Michonnet, un agente de seguros que vivía en una villa a casi cien metros de su casa, apareció en su garaje un domingo por la mañana con un hombre muerto inclinado sobre el volante. El hombre en cuestión pronto fue identificado como un comerciante de diamantes de Amberes llamado Issac Golberg, a quien, como Andersen aseguraba una y otra vez, nunca había visto antes. También explicó que la única razón por la que su hermana y él se fueron a toda prisa a París, donde fueron arrestados por la policía en la Gare d’Orsay, fue porque estaban aterrorizados. Para Maigret nada de esto tenía sentido. ¿Por qué este cambio de coches? ¿Por qué  Andersen no utilizó su propio coche para huir en lugar de caminar hasta Arpajon para tomar un tren? ¿Qué hacía ese comerciante de diamantes en el Cruce de las Tres Viudas? Y, conforme se desarrolla la historia, irán surgiendo nuevos interrogantes.

La noche de la encrucijada es una de las once novelas de Maigret publicadas en 1931 por Georges Simenon. Como suele ser el caso en la serie, no gira en torno a encontrar el culpable. Tal vez por esta razón algunas personas creen que no son libros de ficción criminal, estrictamente hablando. Pero me gusta mucho leer estos libros, especialmente los escritos en sus primeros años. En este caso particular la trama es extremadamente sinuosa, incluso exagerada, aunque no tiene demasiados personajes. Pero no obstante la historia destaca por su excelente ambientación, el magnífico retrato de sus personajes y por una prosa cuidadosamente escogida que es al mismo tiempo directa y extremadamente eficaz. Un cuento gótico, sencillo sólo en su apariencia, y con una historia de ‘amour fou’ como telón de fondo. La Nuit du carrefour fue la primera novela de Maigret que se convirtió en una película en 1932, escrita y dirigida por Jean Renoir, protagonizada por el hermano de Renoir, Pierre Renoir, como el comisario Maigret.

Mi valoración: B (Me gustó)

Sobre el autor: Georges Simenon nació el 12 de febrero de 1903 en Lieja, Bélgica, y murió en 1989 en Lausana, Suiza, donde vivió la última etapa de su vida. Entre 1931 y 1972 publicó setenta y cinco novelas y veintiocho relatos cortos protagonizados por el comisario Maigret. Simenon siempre se resistió a identificarse con su famoso personaje literario, pero reconoció que compartía con él una característica importante:

Mi lema, en la medida en que tengo uno, se ha destacado muy a menudo, y siempre me he ajustado a él. Es el que le he dado al viejo Maigret, que se parece a mi en ciertos aspectos … “comprende y no juzgues”.

En octubre de 2012, Acantilado empezó a publicar la obra completa de Georges Simenon, aunque tengo la impresión que este proyecto, de momento, se encuentra parado con tan solo unos pocos libros publicados hasta la fecha.

Acantilado página publicitaria

%d bloggers like this: