Review: A Crime in Holland, 1931 (Inspector Maigret #7) by Georges Simenon. Trans: Siân Reynolds


Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Penguin Classics, 2014. Format: Paperback edition. First published in French as Un crime en Hollande by Fayard, 1931. This translation first published in 2014 by Siân Reynolds. ISBN: 978-0-141-39349-0. 160 pages. This novel has been published in a previous translation as A Crime in Holland (1940) tr. Geoffrey Sainsbury, and as Maigret in Holland (1980) tr. Geoffrey Sainsbury.

cover.jpg.rendition.460.707Book description: ‘Just take a look,’ Duclos said in an undertone, pointing to the scene all round them, the picture-book town, with everything in its place, like ornaments on the mantlepiece of a careful housewife . . . ‘Everyone here earns his living. Everyone’s more or less content. And above all, everyone keeps his instincts under control, because that’s the rule here, and a necessity if people want to live in society’

Outsiders are viewed with suspicion in the small Dutch town of Delzijl. Maigret, unable to speak the language and a stranger to their strict, church-going way of life must unearth the sins at the heart of this seemingly respectable community.

My take: The story take place in Delfzijl, a seaport in the province of Groningen in the northeast of the Netherlands. Inspector Maigret has arrived on an informal mission to assist a French citizen, professor Jean Duclos of the University of Nancy. Duclos is being withheld by the Dutch police on suspicion of killing Conrad Popinga, in whose home he was staying. After the gunshots that ended the life of Popinga, Duclos emerged carrying the weapon used to commit the crime. The Dutch inspector in charge of the investigation, anxious to close the case as swiftly as possible, pins the blame for the murder on a foreign sailor who would have already left Delfzijl, waiting for Maigret to share his view.

To my taste this is one of the best books in the early Maigret series, the so-called Fayard cycle, comprising the nineteen novels published between 1931 and 1934. I will certainly include A Crime in Holland among my favourite Maigret books. A fine example that comprises everything I particularly like in this series. A methodical, but highly intuitive, approach to the investigation, based on an in-depth knowledge of the human soul. A careful portrait of all characters involved in the plot. A precise and detailed description of the environment in which the action unfolds. All of it peppered with small doses of humour. And topping it all off, written in Simenon’s usual style, impeccable, elegant and with a great economy of words. A real treat that I heartily recommend. If you are thinking in reading only one book in this series, choose this one. I’m sure you won’t be disappointed. But you can run the risk of willing to read them all. For me it was a very nice experience, because frankly, I wasn’t expecting it. A hidden gem, in one of my favourite series.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

About the author: Simenon was one of the most prolific writers of the twentieth century, capable of writing 60 to 80 pages per day. His oeuvre includes nearly 200 novels, over 150 novellas, several autobiographical works, numerous articles, and scores of pulp novels written under more than two dozen pseudonyms. Altogether, about 550 million copies of his works have been printed. He is best known, however, for his 75 novels and 28 short stories featuring Commissaire Maigret. The first novel in the series, Pietr-le-Letton, appeared in 1931; the last one, Maigret et M. Charles, was published in 1972. The Maigret novels were translated into all major languages and several of them were turned into films and radio plays. Two television series (1960-63 and 1992-93) have been made in Great Britain. During his “American” period, Simenon reached the height of his creative powers, and several novels of those years were inspired by the context in which they were written (Trois chambres à Manhattan (1946), Maigret à New York (1947), Maigret se fâche (1947)). Simenon also wrote a large number of “psychological novels”, such as La neige était sale (1948) or Le fils (1957), as well as several autobiographical works, in particular Je me souviens (1945), Pedigree (1948), Mémoires intimes (1981). In 1966, Simenon was given the MWA’s highest honor, the Grand Master Award. In 2005 he was nominated for the title of De Grootste Belg (The Greatest Belgian). In the Flemish version he ended 77th place. In the Walloon version he ended 10th place. (Source: Goodreads)

About the translator: Born in Cardiff, Siân Reynolds taught at the universities of Sussex and Edinburgh before being appointed to the Chair of French at Stirling (1990-2004). Since taking early retirement, she has acted as consultant for the School, while continuing with research and translation. Among recent publications, she was co-editor of the Biographical Dictionary of Scottish Women (EUP, 2005), and authored Paris-Edinburgh: cultural connections in the Belle Epoque (Ashgate, 2007, shortlisted for the Saltire Society History Prize). Her latest book is a double biography of two French revolutionaries: Marriage and Revolution: Monsieur and Madame Roland (OUP 2012) She has translated many books on French history, including most of the works of Fernand Braudel. Recent translations include fiction by Virginie Despentes, Antonin Varenne and French crime novelist, Fred Vargas. Four Vargas translations have been awarded the Crime Writers’ Association International Dagger (2006, 2007, 2009, 2013). She is currently Chair of the Scottish Working People’s History Trust, honorary vice-president of the Association for the Study of Modern and Contemporary France, and honorary Fellow of the IGRS. In 2010 she was promoted Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques, and in 2013 elected Fellow of the Learned Society of Wales. She is a member of the editorial board of the journal Clio, Femmes, Genre, Histoire, currently taking responsibility for the online English version.

A Crime in Holland has been reviewed at The Passing Tramp and at Crime Review among others.

Penguin Classics publicity page

Penguin Random House publicity page

Geroges Simenon Website 

Un crime en Hollande 

Maigret of the Month: June, 2004

Tout Maigret

audible 

Maigret in Delfzijl

Crimen en Holanda, de Georges Simenon

Descripción del libro: –”Échele un vistazo” -dijo Duclos en voz baja, señalando la escena que los rodeaba, la ciudad de cuento de hadas, con todo en su sitio, como adornos en la repisa de una cuidadosa ama de casa. . . “Todo el mundo se gana la vida. Todo el mundo está más o menos contenido. Y sobre todo, todos mantienen sus instintos bajo control, porque esa es la norma aquí, y una necesidad si la gente quiere vivir en sociedad “

Los desconocidos son vistos con recelo en la pequeña ciudad holandesa de Delzijl. Maigret, incapaz de hablar el idioma y un extraño a una estricto forma de vida cumplidora con sus deberes religiosos, debe desenterrar los pecados en el fondo de esta comunidad aparentemente respetable.

Mi opinión: La historia tiene lugar en Delfzijl, un puerto marítimo en la provincia de Groningen en el noreste de los Países Bajos. El inspector Maigret ha llegado en misión informal para prestar asistencia a un ciudadano francés, el profesor Jean Duclos de la Universidad de Nancy. Duclos está siendo retenido por la policía holandesa bajo sospecha de haber matado a Conrad Popinga, en cuya casa estaba alojado. Después de los disparos que acabaron con la vida de Popinga, Duclos apareció portando el arma usada para cometer el crimen. El inspector holandés a cargo de la investigación, ansioso por cerrar el caso lo más rápidamente posible, culpa del asesinato a un marinero extranjero que ya habría abandonado Delfzijl, esperando que Maigret comparta su punto de vista.

Para mi gusto este es uno de los mejores libros de la primera serie de Maigret, el llamado ciclo de Fayard, que comprende las diecinueve novelas publicadas entre 1931 y 1934. Ciertamente incluiré Crimen en Holanda entre mis libros favoritos de Maigret. Un buen ejemplo que comprende todo lo que particularmente me gusta de esta serie. Un planteamiento metódico, pero altamente intuitivo, de la investigación, basado en un conocimiento profundo del alma humana. Un cuidadoso retrato de todos los personajes involucrados en la trama. Una descripción precisa y detallada del entorno en el que se desarrolla la acción. Todo ello salpicado con pequeñas dosis de humor. Y como colofón, escrito con el estilo habitual de Simenon, impecable, elegante y con una gran economía de palabras. Una verdadera delicia que recomiendo sinceramente. Si está pensando leer sólo un libro de esta serie, elija éste. Estoy seguro de que no le decepcionará. Pero puedes correr el riesgo de querer leerlos todos. Para mí fue una experiencia muy agradable, porque francamente, no me lo esperaba. Una joya escondida, dentro de una de mis series favoritas.

Mi valoración: A+ (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

Sobre el autor: Georges Simenon (Lieja, 1903 – Lausana, 1989) fue un escritor belga en lengua francesa. Abandonó los estudios secundarios por necesidades económicas y realizó varios trabajos ocasionales hasta entrar a trabajar como reportero de «La Gazette de Liège», trabajo que le permitió conocer los ambientes marginales de su ciudad y que le serviría para sus novelas. Publicó por primera vez en 1921, y un año después se instaló en París, viviendo ambientes culturales y bohemios. Tras una época de grandes viajes, inició una gran amistad con Gide y comenzó a publicar las llamadas «novelas duras». Durante la segunda guerra mundial ocupó el cargo de alto comisario para los refugiados belgas, pero la necesidad de mantener a la familia le impidió dejar la escritura. Acabada la guerra, se instaló en Norteamérica, y en 1955 volvió definitivamente a Europa. En 1972 decidió abandonar la narrativa, si bien siguió escribiendo textos autobiográficos, y murió en Lausana en 1989. Escribió ciento noventa y una novelas con su nombre, y un número impreciso de novelas y relatos publicados con seudónimo, además de libros de memorias y textos dictados. El comisario Maigret es el protagonista de setenta y cinco  de estas novelas y veiniocoho relatos cortos, todos ellos publicados entre 1931 y 1972, que han contribuido a renovar el género. Célebre en el mundo entero, reconocido ya como un maestro, hoy nadie duda de que sea uno de los mayores escritores del siglo XX. Muchas de sus obras, han sido adaptadas al cine y a la televisión.

Jules Maigret – Georges Simenon en Mis detectives favorit@s