Day: August 11, 2017

Review: The Misty Harbour, 1932 (Inspector Maigret #16) by Georges Simenon. Trans: Linda Coverdale

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Penguin Classics, 2015. Format: Kinle edition. File size: 901 KB,. Print length: 192 pages. First published in French as Le port des brumes by Fayard, 1932. This translation by Linda Coverdale first published in Penguin Books 2015. ASIN: B00O9IH55C. ISBN: 978-0-141-39480-0. This novel has been published as Death of a Harbour Master (aka Maigret and the Death of a Harbor Master), translated by Stuart Gilbert in 1941.

newcover.jpg.rendition.460.707Book description: A distressed man is found wandering the streets of Paris, with no memory of who he is or how he got there. The answers lead Maigret to a small harbour town, whose quiet citizens conceal a poisonous malice.

My take:  A mysterious man was shown up wandering through the streets of Paris. He had no memory of who he is or of how he had got there. Probably because of a recent gunshot injury to the head, he couldn’t speak nor communicate. It was obvious that some one had tried to kill him, but he had received the best possible medical treatment. His clothes seemed expensive and he showed obvious signs suggesting he had come a long way by train. He was not carrying any documentation with which he could be identified, but had some five hundred francs in his pockets. Through out his picture, published in all major newspapers, he was identified as Yves Joris a formerly captain in the merchant navy, now the harbourmaster at Ouistreham, a small port between Trouville and Cherbourg in Lower Normandy, that provides its services to the city of Caen. Captain Joris was last seen in Ouistreham on 16 September, and was never  seen back again until he reappeared in Paris six weeks later in a sorry state. When the story opens, captain Joris, together with his housekeeper Julie Legrand, who came to Paris to recognise him, they are getting back to Ouistreham in the company of Detective Chief Inspector Maigret. On the following morning upon their arrival, captain Joris is found dead on his bed, poisoned. Among his papers a bank statement shows a large amount of money in his account, and in his testament, Julie is the sole heiress.of all his goods. This comes as a genuine surprise to Julie who insists over an over again captain Joris was not a wealthy man.

Georges Simenon, as usual, knows how to shape very well life in a small port town, its people and the atmosphere in which the action takes place. Perhaps, sometimes his plots are not always as credible as we would like it  but we tend to forget it. We  forgive him on account of the excellent portrait of his characters. However in this occasion I have get the impression that Simenon has not find the way to escape the puzzle in which he has got stranded and the denouement is, in my view, rather disappointing. In particular, I would avoid to start reading this series by this book, in any case.

My rating: C ( My expectations have not been met)

About the author: Georges Simenon was born in Liège, Belgium. At sixteen he began work as a journalist on the Gazette de Liège. He moved to Paris in 1922 and became a prolific writer of popular fiction, working under a number of pseudonyms. In 1931 published the first of the novels featuring Maigret, his most famous and enduring creation.

About the translator: Linda Coverdale is an award-winning translator. She has translated many classic works of modern French literature into English. Some of the authors she has translated include Roland Barthes, Emmanuel Carrère, Patrick Chamoiseau, Maryse Condé, Marie Darrieussecq, Annie Ernaux, Hervé Guibert, Sébastien Japrisot, Tahar Ben Jelloun, Philippe Labro, Yann Queffélec, Jorge Semprún, and Patrick Volodine. In 2001, the French government awarded her the title of Chevalier of the Order of Arts and Letters (Chevalier dans l’Ordre des Arts et des Lettres). In 2006 she won the Scott Moncrieff Prize for her translation of A Time for Machetes.

The Misty Harbour has been reviewed at Crime Review,

Penguin UK publicity page

Penguin US publicity page

Georges Simenon Website

The Misty Harbour 

Maigret of the Month: March, 2005

Tout Simenon

audible 

The Voice of Maigret — and the Art of the Audiobook

El puerto de las brumas, de Georges Simenon

Descripción del libro: Un hombre angustiado se encuentra vagando por las calles de París, sin recordar quién es o cómo llegó hasta allí. Las respuestas conducen a Maigret a una pequeña ciudad portuaria, cuyos ciudadanos tranquilos ocultan una tóxica maldad.

Mi opinión: Un hombre misterioso apareció vagando por las calles de París. No tenía memoria de quién era o de cómo había llegado hasta allí. Probablemente debido a una reciente herida de bala en la cabeza, no podía hablar ni comunicarse. Era obvio que alguien había intentado matarlo, pero había recibido el mejor tratamiento médico posible. Su ropa parecía costosa y mostraba signos evidentes que indicaban que había recorrido un largo trayecto en tren. No llevaba ninguna documentación con la que pudiera ser identificado, pero tenía unos quinientos francos en los bolsillos. A través de su foto, publicada en todos los periódicos importantes, fue identificado como Yves Joris, antiguo capitán de la marina mercante, ahora capitán del puerto en Ouistreham, un pequeño puerto entre Trouville y Cherburgo en la Baja Normandía, que presta sus servicios a la ciudad de Caen. El capitán Joris fue visto por última vez en Ouistreham el 16 de septiembre y nunca volvió a ser visto hasta que reapareció en París seis semanas más tarde en un estado lamentable. Cuando la historia comienza, el capitán Joris, junto con su ama de llaves Julie Legrand, que vino a París para reconocerlo, están regresando a Ouistreham en compañía del inspector detective jefe Maigret. A la mañana siguiente, a su llegada, el capitán Joris es encontrado muerto en su cama, envenenado. Entre sus papeles un extracto bancario muestra una gran cantidad de dinero en su cuenta, y en su testamento, Julie es la única heredera de todos sus bienes. Esto es una verdadera sorpresa para Julie quien insiste una y otra vez en que el capitán Joris no era un hombre rico.

Georges Simenon, como de costumbre, sabe dar forma muy bien a la vida en un pequeño pueblo portuario, su gente y el ambiente en el que se desarrolla la acción. Tal vez, a veces sus tramas no siempre son tan creíbles como nos gustaría, pero tendemos a olvidarlo. Lo perdonamos por el excelente retrato de sus personajes. Sin embargo, en esta ocasión tengo la impresión de que Simenon no ha encontrado la manera de escapar del rompecabezas en el que se ha quedado varado y el desenlace es, en mi opinión, bastante decepcionante. En particular, evitaría empezar a leer esta serie por este libro, en cualquier caso.

Mi valoración: C (No se han cumplido mis expectativas)

Sobre el autor: Georges Simenon nació en Lieja, Bélgica. A los dieciséis años comenzó a trabajar como periodista en la Gaceta de Lieja. Se trasladó a París en 1922 y se convirtió en un prolífico escritor de novelas populares, ocultándose bajo un buen número de seudónimos. En 1931 publicó utilizando su propio nombre la primera de las novelas protagonizadas por el comisario Maigret, su creación más famosa e imperecedera.

Advertisements