Day: September 3, 2018

Revisited: The Man in the Street, 1940 (Maigret s.s.) by Georges Simenon (tr. Jean Stewart)

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

The Man in the street (original title: L’Homme dans la rue) is a short story by Georges Simenon, published in 1940. It was written in 1939, when Simenon was living in the Vendée, at Nieul-sur-Mer. The story was released, in a pre-original version, in the weekly Sept Jours, No. 11 and 12 of December 15 and 22, 1940, under the title Le prisonnier de la rue. And it was published in book form for the first time in the volume Maigret et les petits cochons sans queue, by Presses de la Cité in 1950. This volume included 9 stories, of which only two [L’homme dans la rue (The man in the street) and Vente à la bougie (Sale by auction)] were Maigrets. It’s a rather disparate collection, since the stories included were published at very different dates.

The story is included in Maigret’s Christmas: Nine Stories (Harcourt/Harvest, 2003) Format: Paperback. 410 pages. ISBN: 978-0-15-602853-0. Translated from the French by Jean Stewart, 1976. It first appeared in English under the title The Man on the Run apa Inspector Maigret Pursues translated by J.E. Malcomh in 1962.

maigret_Maigret et les petits cochons sans queueSynopsis: In a clear of the Bois de Boulogne, the corpse of a doctor carrying a mundane existence, shot dead, is discovered. In the absence of evidence, Maigret decides to carry out a reconstruction of facts, expecting that, among the onlookers present, someone can provide him a clue. And thus is how a five-day manhunt commences.

My take: One Monday morning, a park-keeper in the Bois de Boulogne discovered in one of the walks, some hundred meters from the Porte de Bagatelle, a body which was identified on the spot as that of Ernest Borms, a well-known Viennese doctor who had been living n Neuilly for some years. Borms was in evening dress. He must have been attacked during the Sunday night as he was returning to his flat in the Boulevard Richard-Wallace. he was shot point-blank range through the heart with a small calibre revolver. Borms was a youngish man, handsome and very well-dressed, who moved in fashionable society. In the absence of further evidence, Maigret decides to carry out a reconstruction of the facts, expecting someone among the onlookers can provide him any hint. Thus commences a hunt that will continue for five days and five nights, among rushed passers-by, in an indifferent Paris, from bar to bar, from tavern to tavern, on the one hand a man alone, on the other Maigret and his inspectors taking turns, who will be ending up as exhausted as their prey.

As the story goes, Gabriel García Márquez read this short tale in Paris in 1949 and was so impressed that he considered it the best short story he had ever read. Though, as it is sometimes the case, he forgot both the title of the tale and the name of the author, but he spent half his life looking for it. Whether this is true or not, the truth is that this is a superb tale that serves perfectly well as an introduction to Maigret mysteries, for those who have not read them, and it will delight those familiar with the series if they have not read it yet.

My Rating: A (I loved it)

About the author: Georges Simenon was born on 13 February 1903 in Liège, Belgium. He began working on a local newspaper at age 16, and at 19 he went to Paris determined to be successful. Typing some 80 pages each day, he wrote, between 1923 and 1933, more than 200 books of pulp fiction under 16 different pseudonyms. The first novel to appear under his own name was Pietr-le-Letton (1931; The Case of Peter the Lett), in which he introduced the imperturbable, pipe-smoking Parisian police inspector Jules Maigret to fiction. Simenon went on to write about 80 more detective novels featuring Inspector Maigret, as well as about 130 psychological novels. His total literary output consisted of about 250 books that were translated into some 50 languages and which sold more than 800 million copies worldwide. Simenon’s Inspector Maigret is one of the best-known characters in detective fiction. Unlike those fictional detectives who rely on their immense deductive powers, Maigret solved murders using mainly his psychological intuition and a patiently sought, compassionate understanding of the perpetrator’s motives and emotional makeup. Besides psychological novels and detective stories, Simenon’s other books include short-story collections and autobiographical works.   Simenon’s central theme is the isolated existence of the neurotic, abnormal individual. Employing a style of rigorous simplicity, he evokes a prevailing atmosphere of neurotic tensions with sharp economy. Simenon lived in the United States for more than a decade from 1945, and later in France and Switzerland. He died on 4th September 1989, in Lausanne, Switzerland.

L’Homme dans la rue 

Maigret of the Month: December, 2011

Revisado: El hombre en la calle (1940), un relato breve de Georges Simenon protagonizado por el comisario Maigret (traducción de Carlos Pujol)

Acantilado, 2012. Opúsculo gratuito titulado Georges Simenon que contiene, entre otros artículos, el relato breve El hombre en la calle traducido del francés por Carlos Pujol. Escrito en Nieul-sur-Mer en 1939, fue publicado en el semanario Sept Jours, N ° 11 y 12 del 15 y 22 de diciembre 1940 con el título de Le Prisonnier de la rue. En 1950 fue publicado con el  título definitivo de L’Homme dans la rue junto a otros cuentos. La antología se llamó: Maigret et les petits cochons sans queue (Presses de la Cité, 1950).

Descripción del libro: En este opúsculo encontrarán el relato de Georges Simenon El hombre en la calle, traducido del francés por Carlos Pujol, además de textos de Joan de Sagarra, Rafael Conte, Antonio Muñoz Molina, Carlos Pujol, John Banville, Pierre Assouline y el editor Jaume Vallcorba. También se incluyen algunos fragmentos de cartas dirigidas a Simenon de Federico Fellini, André Gide y Max Jacob.

Sinopsis: En un claro del Bois de Boulogne, es descubierto el cadáver de un médico que llevaba una existencia mundana, muerto a tiros. Ante la ausencia de pruebas, Maigret decide llevar a cabo una reconstrucción de los hechos, esperando que, entre los espectadores presentes, alguien pueda darle una pista. Y así es como comienza una cacería humana de cinco días.

Mi opinión: Un lunes por la mañana, un guarda del Bois de Boulogne descubre en uno de los senderos, a unos cien metros de la Porte de Bagatelle, el cadáver de un hombre que pudo ser identificado inmediatamente. Se trata de Ernest Borms, médico vienés muy conocido que vivía en Neuilly desde hacía varios años. Borms vestía de etiqueta. Alguien debió de atacarle en la noche del domingo al lunes cuando volvía a su piso, en el Boulevard Richard-Wallace. Una bala disparada a quemarropa con un revólver de pequeño calibre lo alcanzó en el corazón. Borms, que aún era joven, de buena apariencia, muy elegante, llevaba una intensa vida social. En ausencia de pistas, Maigret decide hacer una reconstrucción de los hechos, con la esperanza de que alguno de los espectadores pueda proporcionarle algun rastro. Así empezó una cacería que iba a prolongarse durante cinco días y cinco noches, por entre transeúntes apresurados, en un París indiferente, de bar en bar, de taberna en taberna, por un lado un hombre solo, por otro Maigret turnándose y que, a fin de cuentas, acabaron tan exhaustos como su perseguido.

Según cuenta la historia, Gabriel García Márquez leyó este cuento en París en 1949 y quedó tan impresionado que consideró que era el mejor relato breve que había leído en su vida. Aunque, como a veces es el caso, olvidó tanto el título del relato como el nombre del autor, pero pasó la mitad de su vida buscándolo. Si esto es cierto o no, la verdad es que este es un relato breve excelente que sirve perfectamente como introducción a los misterios de Maigret, para aquellos que no los han leído, y hará las delicias de los que están familiarizados con la serie si no lo han leído todavía.

Mi valoración: A (Me encantó)

Sobre el autor: Georges Simenon (Lieja, Bélgica, 1903 – Lausana, Suiza, 1989) escribió ciento noventa y una novelas con su nombre, y un número impreciso de novelas y relatos publicados con pseudónimo, además de libros de memorias y textos dictados. El comisario Maigret es el protagonista de setenta y dos de estas novelas y treinta y un relatos, todos ellos publicados entre 1931 y 1972. Célebre en el mundo entero, reconocido ya como un maestro, hoy nadie duda de que sea uno de los mayores escritores del siglo XX. En esta editorial han aparecido El gato (Acantilado, 2012), Pietr, el Letón (Acantilado, 2012), El perro canelo (Acantilado, 2012), La casa del canal (Acantilado, 2012), Los vecinos de enfrente (Acantilado, 2013), Las hermanas Lacroix (Acantilado, 2013), Maigret en los dominios del córoner (Acantilado, 2013), La nieve estaba sucia (Acantilado, 2014), El círculo de los Mahé (2014), Pedigrí (2015), El arriero de «La Providence» (2015), Maigret tiende una trampa(2016), El muerto de Maigret (2016) y La noche de la encrucijada (2017).

Sobre el traductor: Carlos Pujol Jaumandreu (Barcelona, 1936 – Barcelona, 16 de enero de 2012) fue un poeta, traductor, editor, historiador de la literatura y novelista español. Fue alumno del medievalista y filólogo Martín de Riquer, con quien hizo su tesis dedicada a Ezra Pound en 1962. Hasta 1977 fue profesor de Literatura Francesa en la Universidad de Barcelona. Entre 1997 y 2007 fue profesor de la Facultad de Humanidades de la Universidad Internacional de Cataluña, formando parte del Consejo Académico Universitario. Doctor en Filología Románica, su dominio de los idiomas francés, inglés, catalán e italiano le permitió ser un prolífico traductor. Estudió y preparó antologías y ediciones de la obra de clásicos como Balzac, Voltaire, Charles Baudelaire, George Orwell, autores –entre otros– en los que estaba considerado un especialista. Fue crítico literario, entre otros medios, de El País, La Vanguardia, El Sol y ABC. Desde 1972 fue miembro permanente del jurado del Premio Planeta y secretario del mismo desde 2006, y gestor editorial incansable en la selección de los manuscritos que optaban a los Premios “Planeta”, Ateneo de Sevilla y Ramon Llull. (Fuente: Wikipedia).

Acantilado página de publicidad

Descargue GRATUITAMENTE el opúsculo en PDF

Revisited: Death of a Nobody, 1947 (Maigret s.s.) by Georges Simenon (tr. Jean Stewart)

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Death of a Nobody (original title: On ne tue pas les pauvres types) is a short story by Georges Simenon that was included in the collection of short stories published under the title Maigret et l’Inspecteur Malgracieux  in 1947 at Presses de la Cité, and is part of the Maigret series. The story was written on 15 August 1946 in Saint Andrews (Canada), and it was pre-published in Les Œuvres Libres, no. 19, in July 1947.

maigret_On ne tue pas les pauvres types 1First paragraph: ‘Nobodies don’t get murdered …’
A dozen times, a score of times in the space of two hours this stupid phrase recurred to Maigret’s mind, like the refrain of a song heard somewhere ot others that haunts one for no reason. It was becoming an obsession, and he found himself muttering the words below his breath; occasionally he varied them:
‘Men don’t get murdered in their shirts …’

Synopsis: The plot is set in Paris. One summer day, Maigret is called to a commonplace house on Rue des Dames: a man nothing out of the ordinary was undressing in front of an open window when he was shot by an airgun. Why would someone wanted to kill this “poor guy” who was leading a modest, quiet and mediocre life?

My take: Maigret is called to the apartment of Maurice Tremblet, where, according to his wife, Juliette Tremblet, he was getting ready for bed, when she heard a strange pshuittt sound, and he fell over dead. He seemed like such an average person, Maigret couldn’t conceive of his being killed, but in fact it had been by an airgun from the hotel across the way. Dr Paul said it was just an accident he was killed by that shot, as the bullet had hit a soft spot and bounced into his heart. When Maigret went to Couvreur et Bellechasse where he was a cashier, it turned out he hadn’t worked there for seven years. Yet he had “gone to work” every day, and returned on time every night. Maigret questioned his daughter, Francine Tremblet, 17, and learned that she too had secretly quit her job, and was supported by her father, who she learned by accident was no longer going to his old job, but had a “new, better one”. A shopkeeper, Théodore Jussiaume, who sold canaries recognized the picture in the paper, and said he was “Monsieur Charles”, a good customer, who’d bought hundreds of birds from him. But he didn’t know where he lived. (Source: Trussel)

As far as I know, the theme of this story was later taken up by the author himself in his novel Maigret and the Man on the Bench (1953). Being a short story it do not seem to me appropriate to add much more, except that I very much enjoyed reading it.  I’m positive it will delight the faithful readers of Maigret Mysteries and that even if you have not read any of them yet, it won’t disappoint you in the least if you find yourself with this small gem between your hands. And most likely you will end up encouraged to read some of the great novels in the series.

My rating: A (I loved it)

About the Author: Georges Simenon (Liège, Belgium, 1903 – Lausanne, Switzerland, 1989) wrote one hundred and ninety-one novels with his name, and an undefined number of novels and stories published under different pseudonyms, as well as memorabilia and dictated texts. The Commissaire Maigret is the protagonist of seventy-five of these novels and twenty-eight short stories, all published between 1931 and 1972. Famous throughout the world, already recognized as a master storyteller, today no one doubts he is one of the greatest writers of the 20th century.

On ne tue pas les pauvres types 

Maigret of the Month: June, 2012

No se mata a los pobres tipos, de Georges Simenon

No se mata a los pobres tipos (título original: On ne tue pas les pauvres types) es un relato breve de Georges Simenon incluido en la colección de relatos publicados bajo el título Maigret et l’Inspecteur Malgracieux en 1947 en Presses de la Cité, y es parte de la serie Maigret. El relato, escrita el 15 de agosto de 1946 en Saint Andrews (Canadá), fue publicado originalmente en Les Œuvres Libres, núm. 19, en julio de 1947.

Primer párrafo: No se mata a los pobres tipos…
Diez veces, veinte veces en el espacio de dos horas, aquella frase estúpida acudió a la mente de Maigret, como el estribillo de una canción que no se sabe dónde se ha oído y que le persigue a uno sin razón. Era una obsesión y a veces murmuraba la frase a media voz; a veces con una variante:
—No se mata a un hombre en camisa…

Sinopsis: La trama se desarrolla en París. Un día de verano, Maigret es llamada a una vivienda comunitaria en la Rue des Dames: un hombre nada fuera de lo ordinario se desvistió frente a una ventana abierta cuando recibió un disparo de un rifle de aire comprimido. ¿Por qué motivo pudo alguien querer matar a este “pobre tipo” que llevaba una vida modesta, tranquila y mediocre?

 Mi opinión: Maigret acude al apartamento de Maurice Tremblet, donde, según su esposa, Juliette Tremblet, se estaba preparando para meterse en la cama, cuando escuchó un extraño sonido como un pshuitt, y cayó muerto. Parecía una persona tan normal, Maigret no podía concebir que lo mataran, pero de hecho lo habían hecho con una pistola de aire comprimido desde el hotel de enfrente. El Dr. Paul dijo que se trataba tan solo de un accidente el que hubiera muerto por causa de ese disparo, , ya que la bala había golpeado algún punto blando y rebotó atravesándole el corazón. Cuando Maigret se dirigió a Couvreur et Bellechasse, donde era cajero, resultó que hacía ya siete años que no trabajaba allí. Sin embargo, él había “ido a trabajar” todos los días y regresaba puntualmente todas las noches. Maigret al interrogar a su hija, Francine Tremblet, de 17 años, descubre que ella también había renunciado en secreto a su trabajo, y estab siendo mantenida por su padre. Ella supo por casualidad que su padre ya no acudía a su antiguo trabajo, sino que tenía uno “nuevo y mejor”. Un comerciante, Théodore Jussiaume, que vendía canarios, reconoció la foto de Maurice en el periódico, y dijo que se trataba de un tal “Monsieur Charles”, un buen cliente, que le había comprado cientos de pájaros. Pero desconocía dónde podía vivir. (Fuente: Trussel)

Por lo que yo sé, el tema de esta historia fue luego retomado por el propio autor en su novela Maigret y el hombre del banco (1953). Siendo una historia corta, no me parece apropiado agregar mucho más, excepto que disfruté mucho leyéndola. Estoy seguro de que encantará a los lectores fieles de los misterios de Maigret y que incluso si aún no los han leído, no les decepcionará en absoluto si se encuentran con esta pequeña joya entre sus manos. Y lo más probable es que terminen animados a leer algunas de las grandes novelas de la serie.

Mi valoración: A (Me encantó)

Sobre el autor: Georges Simenon (Lieja, Bélgica, 1903 – Lausana, Suiza, 1989) escribió ciento noventa y una novelas con su nombre, y un número indefinido de novelas e historias publicadas bajo diferentes seudónimos, así como libros de memorias y textos dictados. El comisario Maigret es el protagonista de setenta y cinco de estas novelas y veintiocho relatos breves, todos ellos publicados entre 1931 y 1972. Famoso en todo el mundo, ya reconocido como un narrador consagrado, hoy nadie duda de que es uno de los mejores escritores del siglo XX.