My Book Notes: Stan the Killer, 1938 (Maigret s.s.) by Georges Simenon (translated by Jean Stewart)


Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Stan the Killer (original title: Stan le tueur) is a short story by Georges Simenon, published in 1938. It is part of Maigret series. This short story was written in Neuilly during the winter of 1937-1938 or in Porquerolles in March 1938. It was first published in a pre-original edition in the weekly Police-Roman, No. 35 of December 23, 1938. The final edition was included in the collection Les Nouvelles Enquêtes de Maigret published by Gallimard in 1944. The first American edition appeared in Ellery Queen’s Mystery Magazine Vol. 14, N° 70, pp 97-117, September 1949, translated by Anthony Boucher under the title Stan the Killer, as the first Inspector Maigret short story to be published in the United States. The first English edition translated by Anthony Boucher was published in 1960 as Stan the Killer. The English translation by Jean Stewart in 1977, is included in Maigret’s Pipe: Seventeen Stories (A Harvest Book) Mariner Books; Reissue 1994. Format: paperback. 336 pages.  ISBN-13: 978-0156551465.

stan2aSynopsis: A gang of extremely dangerous Polish criminals are terrorizing isolated farms in Northern France. Not content with robbing, they torture and kill all possible witnesses to avoid being identified. Maigret and his inspectors believe they are holed up at Hôtel Beauséjour in the Rue de Biragueare (Paris) and, in its surroundings, they have establish a close stakeout. Their aim is to identify and arrest the gang leader who calls himself Stan the killer, but nobody knows his real aspect. At this point. a strange man also a Polish himself, offers to help Maigret in order to identify him, even at the cost of his own life.  

My take: A highly engaging short tale that contains several themes we can find often in some other stories in the series. Mainly a familiar setting, and a reference to a dangerous Polish gang. All these, together with an original character called Ozep and an unexpected ending, make this an entertaining and enjoyable read.

My Rating: B (I liked it)

About the Author: Georges Simenon, in full Georges-Joseph-Christian Simenon, (born Feb. 13, 1903, Liège, Belg.—died Sept. 4, 1989, Lausanne, Switz.), Belgian-French novelist whose prolific output surpassed that of any of his contemporaries and who was perhaps the most widely published author of the 20th century. Simenon began working on a local newspaper at age 16, and at 19 he went to Paris determined to be a successful writer. Typing some 80 pages each day, he wrote, between 1923 and 1933, more than 200 books of pulp fiction under 16 different pseudonyms, the sales of which soon made him a millionaire. The first novel to appear under his own name was Pietr-le-Letton (1929; The Strange Case of Peter the Lett), in which he introduced the imperturbable, pipe-smoking Parisian police inspector Jules Maigret to fiction. Simenon went on to write 83 [? In fact 75 novels and 28 short tales] more detective novels featuring Inspector Maigret, as well as 136 psychological novels. His total literary output consisted of about 425 books that were translated into some 50 languages and sold more than 600 million copies worldwide. Many of his works were the basis of feature films or made-for-television movies. In addition to novels, he wrote three autobiographical works—Pedigrée (1948), Quand j’étais vieux (1970; When I Was Old), and Mémoires intimes (1981; Intimate Memoirs), the last after the suicide of his only daughter—and a critically well-received trilogy of novellas about Africa, selections of which were published in English as African Trio (1979). Despite these other works, Simenon remains inextricably linked with Inspector Maigret, who is one of the best-known characters in detective fiction. Unlike those fictional detectives who rely on their immense deductive powers or on police procedure, Maigret solves murders using mainly his psychological intuition and a patiently sought, compassionate understanding of the perpetrator’s motives and emotional composition. Simenon’s central theme is the essential humanity of even the isolated, abnormal individual and the sorrow at the root of the human condition. Employing a style of rigorous simplicity, he evokes a prevailing atmosphere of neurotic tensions with sharp economy. Simenon, who travelled to more than 30 countries, lived in the United States for more than a decade, starting in 1945; he later lived in France and Switzerland. At the age of 70 he stopped writing novels, though he continued to write nonfiction. (Source: Britannica)

Stan le tueur 

Maigret of the Month: May, 2011

Stan el asesino, de Georges Simenon

Stan el asesino (título original: Stan le tueur) es una historia corta de Georges Simenon, publicada en 1938. Forma parte de la serie Maigret. Este relato breve fue escrito en Neuilly durante el invierno de 1937-1938 o en Porquerolles en marzo de 1938. Fue publicado en una primera versión en el semanario Police-Roman, n.º 35 del 23 de diciembre de 1938. La edición defintiva se publicó en la colección Les Nouvelles Enquêtes de Maigret, publicada por Gallimard en 1944.

Sinopsis: Una banda de criminales polacos extremadamente peligrosos están aterrorizando granjas aisladas en el norte de Francia. No contentos con robar, torturan y matan a todos los posibles testigos para evitar ser identificados. Maigret y sus inspectores creen que están encerrados en el Hôtel Beauséjour, en la Rue de Biragueare (París) y, en sus alrededores, han establecido una estrecha vigilancia. Su objetivo es identificar y arrestar al líder de la banda que se hace llamar Stan el asesino, pero nadie conoce su verdadero aspecto. En este punto, un hombre extraño también polaco, se ofrece a ayudar a Maigret para identificarlo, incluso a costa de su propia vida.

Mi opinión: Una breve historia muy interesante que contiene varios temas que podemos encontrar a menudo en otras historias de la serie. Principalmente un entorno familiar, y una referencia a una peligrosa banda polaca. Todo esto, junto con un personaje original llamado Ozep y un final inesperado, hacen que esta sea una lectura entretenida y agradable.

Mi valoración: B (Me gustó)

Sobre el autor: Georges Simenon, cuyo nombre completo era Georges-Joseph-Christian Simenon, (nació el 13 de febrero de 1903 en Lieja, Belgica y murió el 4 de septiembre de 1989, en Lausanne, Suiza), Novelista belga en lengua francesa cuya prolífica producción superó la de cualquiera de sus contemporáneos y que fue quizás el autor más publicado del siglo XX. Simenon comenzó a trabajar en un periódico local a los 16 años, y a los 19 años se marchó a París decidido a convertirse en un escritor de éxito.  Escribiendo unas 80 páginas al día, publicó, entre 1923 y 1933, más de 200 libros de literatura barata bajo 16 seudónimos diferentes, cuyas ventas pronto lo convirtieron en millonario. La primera novela que apareció firmada con su propio nombre fue Pietr-le-Letton (1929; Pietr el Letón), en la que dio a conocer al imperturbable comisario de la policía de París, Jules Maigret para la literatura de ficción. Simenon continuó escribiendo 83 [? de hecho 75 novelas y 28 relatos] novelas de detectives más protagonizadas por el Comisario Maigret, así como 136 novelas psicológicas. Su producción literaria total consistió en aproximadamente 425 libros que se tradujeron a unos 50 idiomas y vendieron más de 600 millones de copias en todo el mundo. Muchos de sus trabajos fueron la base de largometrajes o series de televisión. Además de novelas, escribió tres obras autobiográficas: Pedigrée (1948), Quand j’étais vieux (1970) y Mémoires intimes (1981), esta última después del suicidio de su única hija- y una trilogía de novelas sobre África de gran aceptación. A pesar de estos trabajos, Simenon permanece inextricablemente vinculado con el Comisario Maigret, uno de los personajes más conocidos de las novelas de detectives. A diferencia de otros detectives de ficción que confían en sus grandes poderes de deducción o en su método, Maigret resuelve los casos utilizando principalmente su intuición psicológica y un entendimiento compasivo pacientemente buscado de las motivaciones y de la carga emocional del culpable. El tema central de Simenon es la humanidad esencial incluso del individuo más aislado o inusual y de la angustia en la raíz de la condición humana. Empleando un estilo rigurosamente simple, evoca una atmósfera predominante de tensiones neuróticas con una acusada economía de medios. Simenon, que viajó a más de 30 países, vivió en los Estados Unidos durante más de una década, desde 1945; vivió después en Francia y Suiza. A la edad de 70 años dejó de escribir novelas, aunque continuó escribiendo literatura de no ficción. (Fuente: Britannica)

One thought on “My Book Notes: Stan the Killer, 1938 (Maigret s.s.) by Georges Simenon (translated by Jean Stewart)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.