My Book Notes: Maigret’s Secret, 1959 (Inspector Maigret #54) by Georges Simenon (Trans: David Watson)

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Penguin, 2018. Format; Kindle Edition. File Size: 3500 KB. Print Length: 160 pages. ASIN: B076HF4QN2. ISBN: 978-0-241-30388-7. First published in French as Une confidence de Maigret by Le Figaro in serial form between August 24 and September 15, 1959 (20 episodes). The original book edition was published by Presses de la Cité in September 1959. The book was written between April 26 and May 3, 1959 in Noland, Échandens (canton of Vaud), Switzerland. This translation first published  2018. The first English version appeared in 1968 as Maigret Has Doubts and was published by Hamish Hamilton. Lyn Moir was the translator for this and all subsequent English versions. The first American version was published in 1982 by Harcourt Brace Jovanovich. Caution! Not to be confused with Maigret’s Doubts, originally published as Les scrupules de Maigret in 1959, aka Maigret Has Scruples.

imageOpening paragraph: The maid had just placed the rice pudding in the middle of the round table, and Maigret hat to make an effort to look both surprised and delighted as a blushing Madame Pardon cast him a mischievous glance.

Book description: At a dinner party, Maigret recounts an old case in which Adrien Josset is found guilty and executed for the murder of his wife, Christine. As the case develops under the controlling hand of the magistrate, all clues point to Josset’s guilt yet Maigret is left unconvinced following his one interview with him. Years after the case, Maigret still doubts the true identity of the murderer.

My take: The Maigrets are in the habit of getting together with Dr Pardon and his wife to have dinner together, either at their home or at theirs. On one of these occasions, Maigret recounts in confidence Dr Pardon a case that took place several years ago that he can’t removed from his head. The circumstances surrounding the death of Christine Josset remain still unclear. Her husband, Adrien Josset, however was soon considered the main suspect. Monsieur Josset always maintained that he found his wife already death in her bedroom, stabbed several times. He panicked and couldn’t think straight, until he eventually ended up denouncing the crime at the local police station several hours later. It also happened that that same evening Adrien Josset, surprised by his mistress’ father, had confessed him he was going to ask his wife for a divorce to marry his daughter. Besides, there was the fact that Adrien Josset was a man of humble condition and, although he had achieved business success and had become manager in a pharmaceutical company, it was no secret this was due to a large extent to his wife’s fortune. In any case, the newspapers soon echoed the case, public opinion straight away found Adrien Josset guilty and Judge Coméliau, the Examining Magistrate, made no qualm about separating inspector Maigret from the case, to take over the investigation himself  personally. Despite the time elapsed, Maigret still wonder whether he acted properly. 

Maigret’s Secret is a rather unusual book in the series. even though it contains many standard features with the rest of the books, specifically with the last instalments in Presses de la Cité cycle, however it contains several very original aspects. The story is being told in a long  flashback covering two different encounters between Inspector Maigret and Dr Pardon, to which several inner thoughts of Maigret himself are added. And the reader will also discover some of the most intimate opinions of Maigret himself on several topics. And that, not to mention, the changes that were taking place at the time the book was written like, for instance, the role and strength of the media or of the tabloids, to be more precise. I would like to conclude by saying that I have particularly like the open ending of the story that, in my view, gives rise to different interpretations. In essence, a reading I have much enjoyed, funny at times, that I strongly recommend.

One time, comparing the Paris police’s famously tough grillings with the equally well-known American ‘third degree’, Maigret had suggested that the suspects most likely to get away with it are the idiots. … What he had been trying to say, in fact, was something that he still believed to be true: that a simple-minded man is naturally mistrustful, always on the defensive; he uses the minimum number of words to answer questions, makes no attempt at plausibility and later, when confronted with his self-contradictions, is not knocked off his stride but sticks firmly to his statement. On the other hand, the intelligent man feels the need to explain himself to clear up all doubts in the mind of his interrogator. In an effort to sound convincing, he anticipates questions, provides an excess of detail and, by trying hard to construct a watertight story, ends up getting caught out.

Later, looking back on this moment, he [Maigret] would wonder why it is that certain people are unpleasant from the start, for no obvious reason.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

About the Author: Georges Simenon (1903 — 1989), French-language Belgian novelist whose prolific output surpassed that of any of his contemporaries and who was perhaps the most widely published author of the 20th century. He began working on a local newspaper at age 16, and at 19 he went to Paris determined to be a successful writer. Typing some 80 pages each day, he wrote, between 1923 and 1933, more than 200 books of pulp fiction under 16 different pseudonyms, the sales of which soon made him a millionaire. The first novel to appear under his own name was Pietr-le-Letton (1929; The Strange Case of Peter the Lett), in which he introduced the imperturbable, pipe-smoking Parisian police inspector Jules Maigret to fiction. Simenon went on to write 74 more detective novels and 28 short stories featuring Inspector Maigret, as well as a large number of ‘psychological novels’ to which he denominated ‘romans durs’). His total literary output consisted of about 425 books that were translated into some 50 languages and sold more than 600 million copies worldwide. Many of his works were the basis of feature films or made-for-television movies. In addition to novels, he wrote three autobiographical works. Despite these other works, Simenon remains inextricably linked with Inspector Maigret, who is one of the best-known characters in detective fiction. Simenon, who travelled to more than 30 countries, lived in the United States for more than a decade, starting in 1945; he later lived in France and Switzerland. At the age of 70 he stopped writing novels, though he continued to write, or to dictate, nonfiction. (Source: Britannica and own elaboration)

About the Translator: David Watson is dedicated to book editing in all fields: fiction/non-fiction, academic, literary and commercial. Translating (literary and other) from French. David Watson speaks German as well, has a PhD in French and offers also proofreading and indexing services.

Maigret’s Secret has been reviewed at Crime Review.

Penguin UK publicity page

Penguin US publicity page

Une confidence de Maigret 

Maigret of the Month: July, 2008 

Une lecture existentielle d’Une Confidence de Maigret de Georges Simenon by Waclaw RAPAK

Una confidencia de Maigret, de Georges Simenon

Primer párrafo: La doncella acababa de colocar el arroz con leche en el centro de la mesa redonda, y Maigret tuvo que hacer un esfuerzo para parecer sorprendido y, a la vez, encantado mientras una ruborizada Madame Pardon le echaba una traviesa mirada.

Descripción del libro: Durante una cena, Maigret relata un antiguo caso en el que Adrien Josset es declarado culpable y ejecutado por el asesinato de su esposa, Christine. A medida que el caso se desarrolla bajo el estricto control del magistrado, todas las pistas apuntan a la culpabilidad de Josset, pero, tras un única entrevista con él, Maigret no queda convencido del todo. Años después del caso, Maigret todavía duda sobre la verdadera identidad del asesino.

Mi opinión: Los Maigret tienen la costumbre de reunirse con el Dr. Pardon y su esposa para cenar juntos, ya sea en su casa o en la de ellos. En una de estas ocasiones, Maigret relata en confianza al Dr. Pardon, un caso que tuvo lugar hace varios años y que no puede quitarse de la cabeza. Las circunstancias que rodearon la muerte de Christine Josset aún no están claras. Su esposo, Adrien Josset, sin embargo, pronto fue considerado el principal sospechoso. Monsieur Josset siempre sostuvo que encontró a su esposa ya muerta en su habitación, apuñalada varias veces. Se asustó y no pudo pensar con claridad, hasta que finalmente terminó denunciando el crimen en la comisaria local varias horas después. También sucedió que esa misma noche Adrien Josset, sorprendido por el padre de su amante, le había confesado que iba a pedirle el divorcio a su esposa para casarse con su hija. Además, estaba el hecho de que Adrien Josset era un hombre de condición humilde y, aunque había alcanzado cierto éxito en los negocios y se había convertido en gerente de una compañía farmacéutica, no era ningún secreto que esto se debía en gran medida a la fortuna de su esposa. En cualquier caso, los periódicos no tardaron en hacerse eco del caso, la opinión pública enseguida encontró a Adrien Josset culpable y el Juez Coméliau, el juez de instrucción, no dudó en separar al inspector Maigret del caso, para hacerse cargo de la investigación personalmente. A pesar del tiempo transcurrido, Maigret todavía se pregunta si actuó correctamente.

Una conficencia de Maigret es un libro bastante inusual en la serie. A pesar de que contiene muchas características habituales con el resto de los libros, específicamente con las últimas entregas del ciclo Presses de la Cité, sin embargo contiene varios aspectos muy originales. La historia se cuenta en un flashback largo que cubre dos encuentros diferentes entre el inspector Maigret y el doctor Pardon, a los que se agregan varios pensamientos internos del propio Maigret. Y el lector también descubrirá algunas de las opiniones más íntimas del propio Maigret sobre varios temas. Y eso, por no mencionar, los cambios que se estaban produciendo en el momento en que se escribió el libro como, por ejemplo, el papel y la fuerza de los medios de comunicación o de los tabloides, para ser más precisos. Quisiera concluir diciendo que me ha gustado especialmente el final abierto de la historia que, en mi opinión, da lugar a diferentes interpretaciones. En definitiva, una lectura que he disfrutado mucho, divertida a veces, que recomiendo encarecidamente.

Una vez, al comparar los famosos duros interrogatorios de la policía de París con el igualmente conocido “tercer grado” estadounidense, Maigret había sugerido que los sospechosos con más probabilidades de salirse con la suya son los idiotas. … Lo que él estaba tratando de decir, de hecho, era algo que aún creía cierto: que un hombre de mente simple es desconfiado, siempre está a la defensiva; usa el número mínimo de palabras para responder a las preguntas, no hace ningún esfuerzo por ser creible y, más tarde, cuando se ve enfrentado a sus propias contradicciones, no se apea del burro sino que se agarra con fuerza a su declaración inicial. Por otro lado, el hombre inteligente siente la necesidad de explicarse para aclarar todas las dudas en la mente de su interrogador. En un esfuerzo por parecer convincente, anticipa las preguntas, proporciona un exceso de detalles y, al esforzarse por construir una historia indestructible, termina viéndose atrapado.

Más tarde, echnado una mirada a este momento, él [Maigret] se preguntaría por qué ciertas personas son desagradables desde el primer momento, sin ninguna razón aparente.

Mi valoración: A+ (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

Acerca del autor: Georges Simenon (1903 – 1989), novelista belga en lengua francesa cuya prolífica producción superó la de cualquiera de sus contemporáneos que fue quizás el autor más publicado del siglo XX. Comenzó a trabajar en un periódico local a los 16 años, y a los 19 años se fue a París decidido a convertirse en escritor de éxito. Escribiendo unas 80 páginas cada día, publicó, entre 1923 y 1933, más de 200 libros de ficción popular bajo 16 seudónimos diferentes, cuyas ventas pronto lo convirtieron en millonario. La primera novela que apareció bajo su propio nombre fue Pietr-le-Letton (1929; Pietr, el Letón), en la que presentó al imperturbable e incomparable inspector de policía de París Jules Maigret a la ficción. Simenon escribió 74 novelas de detectives más y 28 cuentos protagonizadas por el Inspector Maigret, así como una gran cantidad de “novelas psicológicas” a las que denominó “romans durs“. Su producción literaria total consistió en unos 425 libros que se tradujeron a unos 50 idiomas y vendieron más de 600 millones de copias en todo el mundo. Muchas de sus obras sirvierons de base a largometrajes y películas para la televisión. Además de novelas, escribió tres obras autobiográficas. A pesar de estos trabajos, Simenon sigue inextricablemente vinculado al inspector Maigret, uno de los personajes más conocidos de las novelas de detectives. Simenon viajó a más de 30 países y vivió en los Estados Unidos durante más de una década, a partir de 1945. Más tarde, regresó a Europa y vivió primero en Francia y después en Suiza. A la edad de 70 años dejó de escribir novelas, aunque siguió escribiendo o dictando obras de no ficción. (Fuente: Britannica y elaboración propia).

OT: El Retiro Park and The Glass Palace Jaume Plensa Invisibles Exhibition

This morning, during a short stroll by The Retiro Park, a brief visit to Jaume Plensa Invisibles exhibition at The Glass Palace

P1010017P1010019P1010048

P1010023P1010024P1010025

P1010031P1010032P1010036

P1010054P1010039P1010052

Considered one of the most important current sculptors, Jaume Plensa is internationally renowned for his projects in public spaces. Jaume Plensa creates sculptures and installations that unify individuals through connections of spirituality, the body, and collective memory.

As a multidisciplinary artist and one of the foremost Spanish artists internationally, Jaume Plensa (1955, Barcelona, Spain) has also experimented with etchings, drawing, sound, video and even stage design, collaborating with the company La Fura del Baus on four classical operas. He has also lived and worked in Germany, Great Britain, France and the USA, making sculptures and installations for public spaces in the aforementioned countries and in many others, such as Italy, Japan, Canada, Sweden and Thailand.

His work has been displayed in museums worldwide, including the Madison Museum of Contemporary Art in Wisconsin, and the Museum of Modern Art, Helsinki. Moreover, he has received numerous Spanish and international awards like the prestigious Velázquez Award for the Arts in 2013.

In this instance, the invisible forms the essence of his intervention in the Palacio de Cristal: a group of steel mesh sculptures which take the space to draw the incomplete faces of figures hanging in the air, intersected by light and suspended in time.

Curated by João Fernandes, this project is in conjunction with a retrospective at the Museo de Arte Contemporáneo de Barcelona (MACBA) and features works stretching from the 1980s to the present day in a survey which reflects the dialogue, repeated across Plensa’s career, between the representation of the human figure and abstraction. (Source: Madrid Official Tourism Website)

%d bloggers like this: