My Book Notes: The Paradoxes of Mr. Pond, 1937 by G. K. Chesterton

Esta entrada es bilingüe. Desplazarse hacia abajo para acceder a la versión en español

Included in Delphi Complete Works of G. K. Chesterton, Delphi Classics, 2012. Book Format: Kindle Edition. File Size: 19605 KB. Print Length:  13857 pages. ASIN: B0087WMW0E. ISBN: N/A. The Paradoxes of Mr. Pond was first published in the UK by Cassell & Co., London in 1937, and in the US by Dodd, Mead & Co., New York in 1937. (The cover does not correspond to the edition I read)

b729629ef603af7596f39427867444341587343_v5Book Description: This is Chesterton’s final collection of detective stories, which was published after his death in 1936. Of the eight mysteries, seven were first printed in the Storyteller magazine, whilst “The Unmentionable Man” appeared in this collection for the first time. The stories concern a civil servant named Mr. Pond, who is described as a very ordinary and fish-like man who has a habit of startling those who meet him with paradoxical statements. He seems unaware of the oddness of his remarks, and his friend Sir Hubert Wotton explains: “he looks a very sedentary, scientific little cuss… but he’s really had very extraordinary experiences. He doesn’t talk about them; he doesn’t want to talk about them… but when, in the course of talking in the abstract he comes on some concrete thing that he has actually done – well, I can only say he crumples it up. He tries to crush it into a small space and it simply sounds contradictory. Almost every one of those crazy sentences simply stands for one of the adventures in what would be called by most people a very unadventurous life.”

My Take: To get a flavour of what can be expected, I quote below some  paragraphs from each story.

“The Three Horsemen of the Apocalypse”. Pawel Petrowski, an influential Polish poet and patriot, saved his life because the discipline of the Prussian soldiers was too good, “The whole thing went wrong because the discipline was too good. Grock’s soldiers obeyed him too well; so well he simply couldn’t do a thing he wanted”.

“The Crime of Captain Gahagan”. Captain Gahagan said exactly the same thing on all three occasions.“[All] three statements of Gahagan are exactly the same. They all mean the same thing; …..But they sound totally different according to which sentence comes first”.

“When Doctors Agree”. Pond said: “Funny things, agreements.” “Fortunately people generally go on disagreeing, till they die peacefully in their beds. Men seldom do fully and finally agree. I did know two men who came to agree so completely that one of them naturally murdered the other; …”.

“Pond the Pantaleon”. “I did not say it was a red pencil, and that was why it made such black marks. I said it was relatively a red pencil, or resembled a red pencil, …;  and that was why it made such black marks. The distinction may seem a small one; but I assure you the most enormous errors arise out of this habit of taking a remark out of its context, and then stating it not quiet correctly. the most ordinary and obvious truths, when reported in that way, may be made to sound almost absurd.” This is illustrated by a long ago episode that recounts Sir Hubert Wotton when Pond was entrusted with the security of some important documents that had to be moved from one place to another.

“The Unmentionable Man”. While eating oysters, Mr Pond “reminded of something relevant to the discussion by the sight of the oysters; or, more strict, of the oyster-shells. This question of deporting dangerous characters, even when they are only suspects, has some curious and baffling problems. I remember one rather queer case, in which a governments had to consider the deporting of a desirable alien– “. 

“Ring of Lovers”. Gahagan tells the story of a dinner party in which a ring disappeared. All the assistants were searched. But the ring did not appear.  When coffee is served, the host exclaims: “Gentelmen, do not touch this coffee. It is poisoned”. Despite it, one of the guests drink it and died, but chocked, not poisoned. The coffee wasn’t poisoned.  “The only reason for saying that was to make sure the coffee should remain in the cup, …”. The one who drink it “had put in a very large lump of sugar just before; but the sugar would melt. Some things do not melt”. And it is up to Mr Pond to clarify what had happened.

“The Terrible Troubadour”. In the dark, a witness claimed to have seen Gahagan murder a love rival during the Great War. The next day, Gahagan left for the front. In relation to this event, Pond says that “the most deceptive thing about a shadow is that it may be quite accurate.”

“A Tall Story”. During a conversation between friends, Pond recalls that, during the Great War, we persecuted the spies; and the spy-maniacs persecuted us. “They were always coming to us to say they had seen certain person who looked like spies. As a matter of fact, the enemy was pretty ingenious in keeping the really suspicious character just out of sight; sometimes by his being ordinary; sometimes actually by his being extraordinary; one would be too small to be noticed, another to tall to be seen; one was apparently paralysed in a hospital and got out of the window at night –“. When someone asked him what he means by a man being too tall to be seen, he has to elaborate its meaning a bit further.

One can always enjoy reading Chesterton, even when not at his best. The Paradoxes of Mr Pond is a collection of well-written short stories; some are quite ingenious, but others turn out being too obvious. And Mr Pond, as a character, is not as interesting as Father Brown. Anyway, I look forward to reading soon The Club of Queer Trades. Stay tuned.

Further Reading:


(Source. Facsimile Dust Jackets LLC. Cassell (UK), 1937)

About the Author: Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) was born in London, educated at St. Paul’s, and went to art school at University College London. In 1900, he was asked to contribute a few magazine articles on art criticism, and went on to become one of the most prolific writers of all time. He wrote a hundred books, contributions to 200 more, hundreds of poems, including the epic Ballad of the White Horse, five plays, five novels, and some two hundred short stories, including a popular series featuring the priest-detective, Father Brown. In spite of his literary accomplishments, he considered himself primarily a journalist. He wrote over 4000 newspaper essays, including 30 years worth of weekly columns for the Illustrated London News, and 13 years of weekly columns for the Daily News. He also edited his own newspaper, G.K.’s Weekly. Chesterton was equally at ease with literary and social criticism, history, politics, economics, philosophy, and theology.

His most popular character, the priest-detective Father Brown, appeared in 53 short stories, most of them compiled in five books, The Innocence of Father Brown (1911), The Wisdom of Father Brown (1914), The Incredulity of Father Brown (1926), The Secret of Father Brown (1927) and The Scandal of Father Brown (1935), and three uncollected stories: The Donnington Affair (1914), The Vampire of the Village (1936, included in later editions of The Scandal of Father Brown), and The Mask of Midas (1936).

Chesterton wrote several other collections of what may loosely be called detective short stories outside Father Brown series: The Club of Queer Trades (1905), The Man Who Knew Too Much and other Stories (1922) The Poet and the Lunatics: Episodes in the Life of Gabriel Gale (1929), Four Faultless Felons (1930), and The Paradoxes of Mr Pond (posthumous, 1937).

Delphi Classics publicity page 

Las paradojas de Mr. Pond, de G. K. Chesterton

6423cf3ea75041b835d02c29ac665b72Descripción del libro: Esta es la última colección de relatos policiacos de Chesterton, publicada después de su muerte en 1936. De los ocho misterios, siete aparecireon por primera vez en la revista Storyteller, mientras que “El hombre indecible” se dio a conocer en esta colección por primera vez. Las historias se refieren a un funcionario llamado Mr. Pond, a quien se describe como un hombre muy corriente, parecido a un pez, que tiene por costumbre sorprender a quienes se encuentran con él con declaraciones paradójicas. Parece no darse cuenta de lo extraño de sus comentarios, y su amigo Sir Hubert Wotton lo explica así: “Parece un maldito científico muy sedentario … pero en realidad ha vivido algunas experiencias sumamente extraordinarias. No habla de ellas; no quiere hablar de ellas … pero cuando, en el transcurso de una coversación en abstracto, se encuentra con algo concreto que realmente ha vivido, bueno, solo puedo decir que lo hace insignificante. Intenta dejarlo reducido a un espacio diminuto y simplemente suena contradictorio. Casi todas esas frases alocadas solo representan una de las aventuras que la mayoría de las personas calificarían como de una vida muy poco aventurera”.

Mi opinion: Para hacernos una idea de lo que se puede esperar, cito a continuación algunos párrafos de cada historia.

“Los tres jinetes del Apocalipsis”. Pawel Petrowski, un influyente poeta y patriota polaco, salvó la vida porque la disciplina de los soldados prusianos era demasiado buena.“Todo salió mal porque la disciplina era demasiado buena. Los soldados de Grock le obedecieron demasiado bien; tan bien que simplemente no pudo hacer nada de lo que quiso”.

“El crimen del capitán Gahagan”. El capitán Gahagan dijo exactamente lo mismo en tres ocasiones. “[Las] tres declaraciones de Gahagan son exactamente iguales. Todas significan lo mismo; … ..Pero suenan totalmente diferentes dependiendo de cuál es la primera frase”.

“Cuando los médicos están de acuerdo”. Pond dijo: “Algo extraño los acuerdos”. “Afortunadamente, la gente sigue estando en desacuerdo hasta que un día mueren pacíficamente en sus camas. Los hombres rara vez están en total y completo acuerdo. Conocí a dos hombres que llegaron a estar tan completamente de acuerdo que uno de ellos naturalmente mató al otro; … ”.

“Pond el Pantaleon”. “No dije que fuera un lápiz rojo, y que por eso dejaba marcas tan negras. Dije que era relativamente un lápiz rojo, o que se parecía a un lápiz rojo,…; y por eso dejaba marcas tan negras. La distinción puede parecer pequeña; pero les aseguro que los errores más grandes surgen de este hábito de sacar un comentario de su contexto y luego repetirlo incorrectamente. las verdades más ordinarias y obvias, cuando se presentan de esa manera, pueden parecer casi absurdas”. Esto queda patente en un episodio ocurrido hace mucho tiempo que relata a Sir Hubert Wotton cuando a Pond se le confió la seguridad de unos importantes documentos importantes que debían trasladarse de un lugar a otro.

“El hombre indecible”. Mientras comía ostras, el señor Pond “recordó algo relevante para la discusión a la vista de las ostras; o, más estrictamente, de las conchas de las ostras. Esta cuestión de deportar a personajes peligrosos, incluso cuando solo sean sospechosos, presenta algunas particularidades y problemas desconcertantes. Recuerdo un caso bastante extraño, en el que un gobierno tuvo que considerar la deportación de un extranjero deseable –“. 

“Anillo de enamorados”. Gahagan cuenta la historia de una cena en la que desapareció un anillo. Todos los asistentes fueron registrados. Pero el anillo no apareció. Cuando se sirve el café, el anfitrión exclama: “Caballeros, no toquen este café. Está envenenado”. A pesar de ello, uno de los invitados lo bebió y murió, pero atragantado, no envenenado. El café no estaba envenenado. “La única razón para decir eso fue para asegurarse de que el café permaneciera en la taza, …”. Quien lo bebió “había puesto un terrón muy grande de azúcar justo antes; pero el azúcar se derretiría. Algunas cosas no se derriten”. Y le corresponde al Sr. Pond aclarar lo sucedido.

“El terrible trovador”. En la oscuridad, un testigo afirmó haber visto a Gahagan asesinar a un rival amoroso durante la Gran Guerra. Al día siguiente, Gahagan partía al frente. En relación a este suceso, Pond dice que “lo más engañoso de una sombra es que puede ser bastante acertada”.

“Un asunto de altura”. Durante una conversación entre amigos, Pond recuerda que, durante la Gran Guerra, nosotros perseguíamos a los espías; y los maníacos que veían espiás por todos lados nos perseguían a nosotros. “Siempre venían a decirnos que habían visto a cierta persona que parecía un espía. De hecho, el enemigo era bastante ingenioso para mantener al personaje realmente sospechoso fuera de la vista; a veces por ser ordinario; a veces, de hecho, por ser extraordinario; uno sería demasiado pequeño para ser observado, otro demasiado alto para ser visto; uno aparentemente estaba paralizado en un hospital y salió por la ventana por la noche –“. Cuando alguien le pregunta qué quiere decir con que un hombre es demasiado alto para ser visto, tiene que explicar un poco más su significado.

Siempre se puede disfrutar leyendo a Chesterton, incluso cuando no está en su mejor momento. Las paradojas de Mr Pond es una colección de relatos bien escritos; algunos son bastante ingeniosos, pero otros resultan demasiado obvios. Y el señor Pond, como personaje, no es tan interesante como el padre Brown. De todos modos, espero leer pronto El club de los negocios raros. Manténganse al tanto.

Acerca del autor: Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) nació en Londres, se educó en St. Paul’s y fue a la escuela de arte en el University College de Londres. En 1900, se le pidió contribuir con algunos artículos de revistas sobre crítica de arte y se convirtió en uno de los escritores más prolíficos de todos los tiempos. Escribió cien libros, contribuciones a 200 más, cientos de poemas, incluida La balada del caballo blanco, cinco obras de teatro, cinco novelas y unos doscientos cuentos, incluida una popular serie en la que aparece el sacerdote-detective, Padre Brown. A pesar de sus logros literarios, se consideraba principalmente un periodista. Escribió más de 4000 ensayos periodísticos, que incluyen 30 años de columnas semanales para el Illustrated London News y 13 años de columnas semanales para el Daily News. También editó su propio periódico, G.K.´s Weekly. Chesterton se sentía igualmente cómodo con la crítica literaria y social, la historia, la política, la economía, la filosofía y la teología.

Su personaje más popular, el sacerdote-detective padre Brown, apareció en 53 cuentos, la mayoría de ellos recopilados en cinco libros, El candor del Padre Brown (1911), La sabiduría del padre Brown (1914), La incredulidad del padre Brown ( 1926), El secreto del padre Brown (1927) y El escándalo del padre Brown (1935), y tres historias fuera de colección: El asunto Donnington (1914), La vampiresa de la aldea (1936, incluido en ediciones posteriores de El escándalo del padre Brown) y La máscara de Midas (1936).

Chesterton escribió otras colecciones de lo que podría llamarse libremente relatos policiacos fuera de la serie del padre Brown: El club de los negocios raros (1905), El hombre que sabía demasiado y otros relatos (1922), El Poeta y los Lunáticos: Episodios en la vida of Gabriel Gale (1929), El club de los incomprendidos (1930) y Las paradojas de Mr Pond (póstumo, 1937).

%d bloggers like this: