Review: The Polish Officer (1995) by Alan Furst

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Phoenix, 2005, an imprint of Orion Books Ltd. Reissued 2008. First published in Great Britain in 1995 by HarperCollins Publishers. Format: Paperback. ASIN: B009QVTVYK. ISBN: 978 0 7538 2556 3. 338 pages.

isbn9780753825563Book description: September, 1939. The invading Germans blaze a trail of destruction across Poland. France and Britain declare war, but do nothing to help. And a Polish resistance movement takes shape under the shadow of occupation, enlisting those willing to risk death in the struggle for their nation’s survival. Among them is Captain Alexander de Milja, an officer in the Polish military intelligence service, a cartographer who now must learn a dangerous new role: spymaster in the anti-Nazi underground.

Beginning with a daring operation to smuggle the Polish National Gold Reserve to the government in exile, he slips into the shadowy and treacherous front lines of espionage; he moves through Europe, changing identities and staying one step ahead of capture. In Warsaw, he engineers a subversive campaign to strengthen the people’s will to resist. In Paris, he poses as a Russian poet, then as a Slovakian coal merchant, drinking champagne in black-market bistros with Nazis while uncovering information about German battle plans. And a love affair with a woman of the French Resistance leads him to make the greatest decision of his life. (Source: Orion Books)

My take: The action unfolds between September 1939 and November 1941 and tells the story of captain Alexander de Milja, a cartographer by trade. It all begins when Poland is being invaded by German Nazi forces. ‘Captain de Milja was a soldier, he knew he didn’t have long to live. And, in truth, he didn’t care. He was not in love with life. One or two things had to be taken care of, then matters could run their course.’ Within this context, colonel Anton Vyborg requests the presence of captain de Milja. The situation is clear, there are fifty-two German divisions in Poland. The Polish air force has been blown up on the ground. France and England have declared war, and made gestures, but Poland was expecting more. America is neutral and disinterested. As usual Poland is alone. Even worse, Stalin has forty division on their eastern border and everything seems to indicate an imminent attack. The Polish communications system has ceased functioning. But this is Poland and, at least for them, all is not necessary lost. Colonel Vyborg offers captain de Milja a job. He emphasizes he has a choice. He can either go out to one of the regular combat divisions to die on battlefield or join them to work in the intelligence service. What follows is the different tasks that he will have to carry out first in Romania, then in the German-occupied Paris and, finally, in Ukraine.

The Polish Officer is the third instalment in a book series known as Night Soldiers. So far it is composed of fourteen books, the last one, A Hero of France was published by Random House in 2016. My review is here. It might be misleading to consider them a series. Actually they are a set of independent espionage novels with a common denominator, its action takes place in Europe in the years between 1933 and 1942. It isn’t quite right, either, to consider these books as thrillers or spy novels. They are rather historical novels, very well documented and with a great amount of depth. The Polish Officer is written in the third person through independent snapshots, like in a mosaic, thus providing a comprehensive overview of Europe in those days and paying particular attention to detail. The emphasis is sometimes placed on events that are not always well-known, but which need to be rescued for them to remain in our collective memory. It also has superb descriptions of landscapes and captures amazingly well the atmosphere of the sites and places where the action unfolds. Alan Furst novels are sometimes criticised for their lack of a proper ending. But in fact, it is their open ending which makes more appealing its reading in my view. In short, The Polish Officer is a superb literary work that reproduces in great detail a critical era in the construction of Europe.

The starter failed, four or five time, then he forced himself to a slow and determined effort, pulled the choke out where it belonged, and babied the truck to life. It sputtered and coughed, but it did not die. It took all his strength to ease the big clutch up slowly enough not to stall the engine, his teeth ground with effort and concentration, but he did it. The truck crawled forward, slow but steady, moving down a narrow path into the forest. Branches broke off against the windshield, the wheels climbed over downed logs and rocky outcrops. Occasionally the tyres spun on the ice, de Milja let some air out and that enabled them to grip better, somehow finding traction on the frozen earth.

My rating: A (I loved it)

About the author: Born in New York City, and raised on the Upper West Side of Manhattan where he attended the Horace Mann School, Furst received a B.A. from Oberlin College in 1962 and an M.A. from Penn State in 1967.  Before becoming a full-time novelist, Furst worked in advertising and wrote magazine articles, most notably for Esquire, and as a columnist for the International Herald Tribune. The year 1988 saw publication of Night Soldiers — inspired by his 1984 trip to Eastern Europe on assignment for Esquire — which invigorated his career and led to a succession of related titles. His output since 1988 includes a dozen works. Furst has been called ‘an heir to the tradition of Eric Ambler and Graham Greene’, whom he cites along with Joseph Roth and Arthur Koestler as important influences. He is especially noted for his successful evocations of Eastern European peoples and places during the period from 1933 to 1944. While all his historical espionage novels are loosely connected (protagonists in one book might appear as minor characters in another), only The World at Night and Red Gold share a common plot. (Source: Wikipedia)

The Polish Officer has been reviewed at Reviewing the evidence, and at Crime Scraps Review.

Alan Furst official website

The Orion Publishing Group publicity page

Penguin Random House publicity page

audiobooks

El oficial polaco de Alan Furst

Descripción del libro: Septiembre de 1939. Los invasores alemanes dejan un rastro de destrucción en Polonia. Francia y Gran Bretaña declaran la guerra, pero no hacen nada para ayudar. Y un movimiento de resistencia polaco toma forma bajo la sombra de la ocupación, alistando a aquellos dispuestos a enfrentarse a la muerte en la lucha por la supervivencia de su nación. Entre ellos está el capitán Alexander de Milja, un oficial del servicio de inteligencia militar polaco, un cartógrafo que ahora deberá desempeñar una nueva y más peligrosa función, la de encabezar una red de espíonaje antinzai en la clandestinidad.

Empezando con una osada operación la de pasar de contrabando las reservas de oro del Banco Nacional de Polonia al gobierno en el exilio, se introduce en la tenebrosa y traicionera primera línea del espionaje; Se mueve por Europa, cambiando de identidad y anticipándose a ser caprturado. En Varsovia, organiza una campaña subversiva para fortalecer la voluntad del pueblo para poner resistencia. En París, se hace pasar por un poeta ruso, luego por un comerciante de carbón eslovaco, bebiendo champán en los bistrós del mercado negro con los nazis, mientras obtiene información sobre los planes de batalla alemanes. Y una aventura amorosa con una mujer de la Resistencia Francesa le lleva a tomar la mayor decisión de su vida.

Mi opinión: La acción se desarrolla entre septiembre de 1939 y noviembre de 1941 y cuenta la historia del capitán Alexander de Milja, un cartógrafo de profesión. Todo comienza cuando Polonia está siendo invadida por las fuerzas nazis alemanas. “El capitán de Milja era un soldado, sabía que no le quedaba mucho tiempo.de vida . Y, en verdad, no le importaba. No estaba enamorado de la vida. Tenía que encargarse de un par de asuntos, luego las cosas podrían seguir su curso natural.” En este contexto, el coronel Anton Vyborg solicita la presencia del capitán de Milja. La situación es clara, hay cincuenta y dos divisiones alemanas en Polonia. La fuerza aérea polaca ha sido destruida en tierra. Francia e Inglaterra han declarado la guerra y hecho gestos, pero Polonia esperaba más. Los Estados Unidos se muestran neutrales y desinteresados. Como de costumbre, Polonia está sola. Peor aún, Stalin tiene cuarenta divisiones en su frontera oriental y todo parece indicar un ataque inminente. El sistema polaco de comunicaciones ha dejado de funcionar. Pero esto es Polonia y, al menos para ellos, no todo está necesariamente perdido. El coronel Vyborg le ofrece un trabajo al capitán de Milja. Hace hincapié en que tiene una opción. Puede ir a una de las divisiones regulares de combate para morir en el campo de batalla o unirse a ellos para trabajar en el servicio de inteligencia. Lo que sigue a continuación son las diferentes tareas que tendrá que realizar llevándole primero hasta Rumania, luego al París ocupado por los alemanes y, para terminar, a Ucrania.

El oficial polaco es la tercera entrega de una serie de libros conocida como Soldados de la noche. Hasta ahora se compone de catorce libros, el último, Un héroe en Francia fue publicado por Random House en el 2016. Mi reseña está disponible aquí. Puede ser engañoso considerarlos una serie. En realidad son un conjunto de novelas de espionaje independientes con un denominador común, su acción tiene lugar en Europa en los años entre 1933 y 1942. No es muy correcto, tampoco, considerar a estos libros como simples novelas de espionaje o de suspense. Son más bien novelas históricas, muy bien documentadas y con gran calado. El oficial polaco está escrito en tercera persona a través de instantáneas independientes, como en un mosaico, proporcionando así una visión global de Europa en aquellos días y prestando especial atención al detalle. A veces se hace hincapié en acontecimientos que no siempre son bien conocidos, pero que hay que rescatar para que permanezcan en nuestra memoria colectiva. También cuenta con magníficas descripciones de paisajes y captura increíblemente bien la atmósfera de los sitios y lugares en donde se desarrolla la acción. Las novelas de Alan Furst a veces son criticadas por su falta de un final apropiado. Pero, de hecho, es su final abierto lo que hace más atractiva su lectura en mi opinión. En resumen, El oficial polaco es una excelente obra literaria que reproduce con gran detalle una época crítica en la construcción de Europa.

El motor de arranque falló, cuatro o cinco veces, ésto le obligó a realizar un esfuerzo lento pero decidido, tiró del estarter en su sitio y consiguió darle vida al motor de la camioneta. Balbuceó y carraspeó, pero no murió. Necesitó de todas sus fuerzas para soltar el enorme embrague lo suficientemente despacio como para que el motor no se le calara, haciendo rechinar sus dientes por su esfuerzo y concentración, pero lo consiguió. La camioneta se deslizó hacia adelante, de forma lenta pero firme, avanzando por una senda estrecha hasta el bosque. Las ramas se rompían  contra el parabrisas, las ruedas saltaban sobre los troncos caídos y los pedregales. De vez en cuando las llantas resbalaban sobre el hielo, de Milja dejaba que soltaran algo de aire y eso les permitía un mejor agarre, consiguiendo de alguna manera encontrar tracción sobre la tierra helada. (mi traducción libre)

Mi valoración: A (Me encantó)

Sobre el autor: Nacido el 20 de febrero de 1941 en Nueva York, creció en el Upper West Side de Manhattan. En la misma ciudad estudió en el Horace Mann School y el Oberlin College. Posteriormente fue a la Universidad de Columbia y, antes de convertirse en escritor a tiempo completo, trabajó en publicidad y escribió artículos para revistas como Esquire y periódicos como el International Herald Tribune. En 1988 publicó Night Soldiers, inspirada en un viaje que hizo por el este de Europa en 1984, lo que supuso su despegue como escritor y le proporcionó una sucesión de títulos relacionados. Su producción desde 1988 incluye una docena de obras. Furst ha sido llamado “heredero de la trayectoria de Eric Ambler y Graham Greene“, a quienes cita como unas de sus más importantes influencias junto con Joseph Roth y Arthur Koestler. Es especialmente conocido por su magnífica evocación de los pueblos y lugares de Europa Oriental durante el período de 1933 a 1944. Aunque todas sus novelas de espionaje históricas están ligeramente conectadas (los protagonistas de un libro pueden aparecer como personajes secundarios en otro), sólo The World at Night (1996) y Red Gold (1999), comparten una trama común.

Planeta de libros página de publicidad

Night Soldiers, a book series by Alan Furst

Alan Furst (born February 20, 1941) is an American author of historical spy novels. Furst has been called “an heir to the tradition of Eric Ambler and Graham Greene,” whom he cites along with Joseph Roth and Arthur Koestler as important influences. He is especially noted for his successful evocations of Eastern European peoples and places during the period from 1933 to 1944.

isbn9780753825563His novels—really one very long book with, to date, twelve chapters—are Night Soldiers (Houghton Mifflin, 1988); Dark Star (Houghton Mifflin, 1991); The Polish Officer (Random House,1995); The World At Night (Random House, 1996); Red Gold (Random House, 1999); Kingdom of Shadows (Random House, 2000); Blood of Victory (Random House, 2002); Dark Voyage (Random House, 2004); The Foreign Correspondent (Random House, 2006); The Spies of Warsaw (Random House, 2008); Spies of the Balkans (Random House, 2010); Mission to Paris (Random House, 2012); Midnight in Europe (Random House, 2014); and A Hero of France (Random House, 2016). Kingdom of Shadows was the first of these books to appear on the New York Times bestseller list; the subsequent books appeared there as well. The Spies of Warsaw aired as a BBC television production in fall 2012. (You can access my reviews clicking on the book titles)

Sources: Wikipedia and Amazon.

I’m currently reading The Polish Officer and I couldn’t help to bring here Norman Price’s summary at Crime Scraps Review, who  encouraged me to read it.

The Polish Officer was written back in 1995 but has been reissued  along with other Alan Furst books last year. Furst who has lived in France for long periods and travelled widely in Eastern Europe writes books [if this novel is an example] that are exciting spy thrillers, history lessons and a lot more.

In The Polish Officer he manages to create interesting characters, give us an account of the first months of the Second World War, and still keep the action going at breakneck speed. He writes well in an episodic style and tells the story of Captain Alexander de Milja, a cartographer in the Polish Intelligence service. The reader follows de Milja as he escapes Warsaw in 1939 transporting Poland’s gold reserves to safety, and then on to  Paris and the forests of the Polish -Ukrainian border where he fights with a partisan group. In France he assumes the identities of a Russian émigré, and then a Slovak of German ethnicity as he runs a resistance organization in France keeping one step ahead of the Gestapo. 

It is a story of tragedy, and the temporary triumph of barbarity but also of loyalty and friendship in a time of incredible stress.

And so, the story began:

In Poland, on the night of 11 September 1939, Wehrmacht scout and commando units – elements of Kuechler’s Third Army Corps – moved silently around the defences of Novy Dvor, crossed the Vistula over the partly demolished Jablonka Bridge, and attempted to capture the Warsaw Telephone Exchange at the northern edge of the city. Meeting unexpected, and stubborn resistance , they retreated along Sowacki Street and established positions on the roof and in the lobby of the Hotel Franconia, called for dive-bomber attacks on the exchange building, and settled in to wait for the light of dawn.

Review: A Hero in France (2016) by Alan Furst

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Weidenfeld & Nicolson, 2016 Format: Kindle edition. File size: 3861 KB Print length: 256 pages. ASIN: B018EL5FCO. ISBN-13: 978 1 474 60293 8.

isbn9781474602907Synopsis: Spring, 1941. Britain is losing the war. Paris is occupied by the Nazis, dark and silent at night. But when the clouds part, and moonlight floods the city, a Resistance leader called Mathieu steps out to begin his work. The fighters of the French Resistance are determined not to give up. These courageous men and women – young and old, aristocrats and nightclub owners, teachers and students – help downed British airmen reach the border with Spain. In farmhouses and rural churches, in secret hotels, and on the streets, they risk everything to open Europe’s sealed doors and lead Allied fighters to freedom. But as the military police heightens surveillance, Mathieu and his team face a new threat, dispatched from the Reich to destroy them all.

My take: A Hero in France (apa A Hero of France in the US) is the fourteenth novel in the Night Soldiers series, if we might use the term to describe a set of standalone espionage thrillers whose common denominator is that they all take place in Europe in the years between 1933 and 1942. More specifically, A Hero in France tells the story of a Resistance Cell in a five month period which begins in March 1941, just nine months after the German occupation. The heroes of the story, headed by a man who calls himself Mathieu and whose real identity will only be known at the end of the book, risk their lives to rescue UK aviators who have been shot down and lead them back home, mainly through the Spanish border. It involves a motley crew of characters which include, among others, an Anthropology professor; a former arms dealer, now turned into a nightclub owner who finances their operations; an  aristocratic woman who escorts the airmen on their journey up to a secure location; a young female student, who acts as courier around Paris; a cafe’s owner, etc.  One other main character is Mattieu’s girlfriend; to whom he hides his true role, for her own security. And lastly, there’s also a bunch of shady characters such as a Croatian conman; a young man called the Spider, and last but not least a German policeman who has just arrive with express orders to dismantling the clandestine escape networks of the French resistance.

I’ve only read so far one book by Alan Furst. My review of The Foreign Correspondent is here. And I should begin by saying that I enjoy reading historical espionage thrillers. My favourites are mainly those whose action unfolds on the years previous and subsequent to the Second World War. Besides, A Hero in France is a very appealing book which offers much food for thought. It has also seemed to me it’s well documented. However, the book structure doesn’t work all that well in my view, I’ve found the story excessively fragmented and its conclusion is somewhat abrupt. In any case, I look forward to reading more books in the series. I’ve excellent references from some of them. .

My rating: B (I really liked it)

About the author: Alan Furst is widely recognised as the master of the historical spy novel. Now translated into eighteen languages, he is the author of fourteen novels including Midnight in Europe, Spies of the Balkans – a TV Book Club choice – The Spies of Warsaw, which became a BBC mini-series starring David Tennant and The Foreign Correspondent. Born in New York, he lived for many years in Paris, and now lives on Long Island.

To date, the complete series comprises the following titles: Night Soldiers (1988); Dark Star (1991); The Polish Officer (1995); The World at Night (1996); Red Gold (1999); Kingdom of Shadows (2000); Blood of Victory (2003); Dark Voyage (2004); The Foreign Correspondent (2006); The Spies of Warsaw (2008); Spies of the Balkans (2010); Mission to Paris (2012); Midnight in Europe (2014), and A Hero of France (2016).

A Hero in France has been reviewed at The New York Times, The National Public Radio, The Washington Times, The Washington Post, Publishers Weekly, Crime Fiction Lover, Irresistible Targets, and  Crime Review among others.

The Orion Publishing Group publicity page

Penguin Random House publicity page

Alan Furst website 

Interview with Alan Furst, Author of the Newly Released A Hero of France

Audible

Audio book excerpt

Un héroe en Francia de Alan Furst

Sinopsis: Primavera de 1941. Gran Bretaña está perdiendo la guerra. París, oscura y silenciosa de noche, está ocupada por los nazis. Pero cuando se levantan las nubes, y la luna ilumina la ciudad, un líder de la resistencia llamado Mathieu sale a realizar su trabajo. Los combatientes de la resistencia francesa están decididos a no darse por vencidos. Estos valientes hombres y mujeres,  jóvenes y viejos, aristócratas y propietarios de clubes nocturnos, profesores y estudiantes, ayudan a los aviadores británicos derribados a llegar a la frontera con España. En granjas e iglesias rurales, en secretos hoteles, y en las calles, arriesgan todo para abrir las puertas selladas de Europa y guiar a los combatientes aliados hasta la libertad. Pero a medida que la policía militar incrementa la vigilancia, Mathieu y su equipo se enfrentan a una nueva amenaza, enviada por el Reich para destruirlos a todos ellos.

Mi opinión: Un héroe en Francia (publicado en los EE UU como Un héroe de Francia) es la décimocuarta novela en la serie Soldados de la Noche, si podemos usar el término para describir un conjunto independiente de novelas de misterio de espionaje cuyo denominador común es que todas ellas tienen lugar en Europa entre los años 1933 y 1942. Más específicamente, Un héroe en Francia cuenta la historia de una célula de la resistencia en un período de cinco meses que comienza en marzo de 1941, apenas nueve meses después de la ocupación alemana. Los protagonistas de la historia, encabezados por un hombre que se hace llamar Mathieu y cuya verdadera identidad sólo se conocerá al final del libro, arriesgan su vida para rescatar a los aviadores británicos que han sido derribados y llevarlos de vuelta a casa, principalmente a través de la frontera española. Se trata de un grupo heterogéneo de personajes que incluyen, entre otros a un catedrático de Antropología; a un ex traficante de armas, ahora convertido en el propietario de un club nocturno que financia sus operaciones; una aristócrata que acompaña a los aviadores en su viaje hasta un lugar seguro; una joven estudiante, que actúa como mensajera por París; al propietario de un café, etc. Otro personaje principal es la novia de Mattieu; a quien le oculta su verdadero papel, por su propia seguridad. Y por último, también hay un montón de personajes oscuros, como un estafador de Croacia; un joven llamado Spyder y, por último pero no por ello menos importante, un policía alemán que acaba de llegar con órdenes expresas de desmantelar las redes de evacuación clandestino de la resistencia francesa.

Sólo he leído hasta ahora un libro de Alan Furst. Mi reseña de El  corresponsal está aquí. Y debería comenzar diciendo que me gusta leer novelas hiostóricas de suspense y de espionaje.  Mis favoritas son principalmente aquellas cuya acción se desarrolla en los años anteriores y posteriores a la Segunda Guerra Mundial. Además, Un héroe en Francia es un libro muy atractivo que ofrece mucho material para reflexionar. También me ha parecido que está bien documentado. Sin embargo, la estructura del libro no funciona del todo bien en mi opinión, he encontrado la historia excesivamente fragmentada y su conclusión es un tanto brusca. En cualquier caso, estoy deseando leer más libros de esta serie. Tengo excelentes referencias de algunos de ellos.

Mi valoración: B (Me gustó mucho)

Acerca del autor: Alan Furst es ampliamente reconocido como el maestro de la novela histórica de espionaje. Ahora traducido a dieciocho idiomas, es autor de catorce novelas incluyendo Midnight in Europe, Espías de los Balcanes (elegida por la televisión para su Book Club), Los espías de Varsovia (convertida en una mini-serie de la BBC protagonizada por David Tennant) y El corresponsal. Nacido en Nueva York, vivió muchos años en París, y ahora vive en Long Island.

Hasta la fecha, la serie completa comprende los siguientes títulos: Night Soldiers (1988) cuyo título en español es Soldados de la noche; Dark Star (1991); The Polish Officer (1995) cuyo título en español es  El oficial polaco ; The World at Night (1996); Red Gold (1999); Kingdom of Shadows (2000); Blood of Victory (2003); Dark Voyage (2004); The Foreign Correspondent (2006) cuyo título en español es El corresponsal; The Spies of Warsaw (2008) cuyo título en español es Los espías de Varsovia; Spies of the Balkans (2010) cuyo título en español es Espías de los Balcanes (2010); Mission to Paris (2012); Midnight in Europe (2014), y A Hero of France (2016).

Página de Alan Furst en Wikipedia

Página de Alan Furst en Planeta de Libros

Review: The Foreign Correspondent (2006) by Alan Furst

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Phoenix, 2007. Paperback edition. First published in Great Britain in 2006. ISBN: 978 0 7538 2230 2. 288 pages.

isbn9780753822302

By 1938, hundreds of Italian intellectuals, lawyers and journalists, university professors and scientists had escaped Mussolini’s fascist government and taken refuge in Paris. There, amid the struggles of émigré life, they founded an Italian resistance, with an underground press that smuggled news and encouragement back to Italy. Fighting fascism with typewriters, they produced 512 clandestine newspapers. The Foreign Correspondent is their story.

Paris, a winter night in 1938: a murder/suicide at a discreet lovers’ hotel. But this is no romantic tragedy –it is the work of the OVRA, Mussolini’s fascist secret police, and is meant to eliminate the editor of Liberazione, a clandestine émigré newspaper. Carlo Weisz, who has fled from Trieste and secured a job as a foreign correspondent with the Reuters bureau, becomes the new editor. Weisz is, at that moment, in Spain, reporting on the last campaign of the Spanish civil war. But as soon as he returns to Paris, he is pursued by the French Sûreté, by agents of the OVRA, and by officers of the British Secret Intelligence Service. In the desperate politics of Europe on the edge of war, a foreign correspondent is a pawn, worth surveillance, or blackmail, or murder. The Foreign Correspondent is the story of Carlo Weisz and a handful of antifascists: the army officer known as “Colonel Ferrara,” who fights for a lost cause in Spain; Arturo Salamone, the shrewd leader of a resistance group in Paris; and Christa von Schirren, the woman who becomes the love of Weisz’s life, herself involved in a doomed resistance underground in Berlin. Source: http://www.alanfurst.net/Book/the-foreign-correspondent.

I’ve always enjoyed spy historical novels. Though, I’ve mainly read only the ones by Graham Greene and John Le Carré. Fortunately I’ve come across recently with some other authors like Eric Ambler, Charles Cumming, and Joseph Kanon whose books, I’m looking forward to reading shortly. Thank you Norman for your suggestions. But today is the turn of Alan Furst and of a book I’ve been expecting, since I read the review by Rob Kitchin at his excellent blog The View From the Blue House. Needless to say that I have actually liked it very much and I just wonder why I waited so much time to read it. The action takes place in one of the most interesting periods in the history of our Western civilization, a time period that, on the other hand, bears some similarities with our world today, and from which we can still draw some conclusions. Besides, it is very well written and the story caught up with me from the very first pages. The novel, told in the third person by an omnipresent narrator, is extremely appealing in my view. As Rob Kitchin has rightly pointed out: ‘The result is a well told, multi-layered story that hooks you in early and makes you care about the characters and the politics, and at the end leaves you sated and looking forward to next meal at a Michelin starred restaurant. (I’m aware that one of the criticisms of Furst is that his stories have open or ambiguous endings, but for me that’s a plus – I’m tired of nice, neat endings that rarely happen in real life).‘ Strongly recommended.   

My rating: A  (I loved it)

Alan Furst is widely recognized as the master of the historical spy novel. Now translated into eighteen languages, he is the author of Night Soldiers (1988); Dark Star (1991); The Polish Officer (1995); The World at Night (1996); Red Gold (1999); Kingdom of Shadows (2000); Blood of Victory (2003); Dark Voyage (2004); The Foreign Correspondent (2006); The Spies of Warsaw (2008); Spies of the Balkans (2010); Mission to Paris (2012); Midnight in Europe (2014); and A Hero in France (2016). Born in New York, he lived for many years in Paris, and now lives on Long Island. (Source: Penguin Random House).

The Foreign Correspondent has been reviewed at The View From the Blue House and at Crime Scraps Review

The Orion Publishing Group publicity page

Penguin Random House publicity page

Alan Furst Website 

El corresponsal de Alan Furst

En 1938, cientos de intelectuales se refugiaron en París huyendo del gobierno fascista de Mussolini. En el exilio fundaron la resistencia italiana filtrando noticias y ánimo a su país. Armados con máquinas de escribir, crearon 512 periódicos. El corresponsal narra su historia, y la del reportero Carlo Weisz, la del «Coronel Ferrara», cuya causa está en el frente español, la de Arturo Salamone, líder de la resistencia parisina, y la de Christa von Schirren, miembro de la resistencia en Berlín.

En un hotelito de París, la OVRA, la policía secreta de Mussolini, elimina al editor del periódico clandestino Liberazione. Mientras, el periodista designado para sucederle, Carlo Weisz, informa desde España sobre la guerra civil. A su regreso, le aguardan la Sûreté francesa, los agentes de la OVRA y los oficiales del Servicio Secreto de Inteligencia británico. En la desesperada política de una Europa al borde de la guerra, un corresponsal es un peón que hay que vigilar, chantajear… o eliminar.

Declarado unánimemente heredero de John le Carré, en la mejor tradición de Graham Greene, Alan Furst está especializado en “novelas históricas de espionaje” ambientadas en Europa en los años 30 y principios de los 40. Sus señas de identidad: una ambientación asombrosa, una elegante estética cinematográfica estilo Casablanca y tramas colectivas sustentadas en héroes anónimos. Sus novelas arrasan en Estados Unidos y en Europa y tienen un espectacular consenso de prestigio ante la crítica. Fuente: www.planetadelibros.com/libro-el-corresponsal/13417

Siempre me han gustado las novelas históricas de espionaje. Sin embargo, sólo he leído principalmente las de Graham Greene y John Le Carré. Afortunadamente me he encontrado recientemente con algunos otros autores como Eric Ambler, Charles Cumming, y Joseph-Kanon cuyos libros, estoy deseando leer en breve. Gracias Norman por tus recomendaciones. Pero hoy es el turno de Alan Furst y de un libro que estaba esperando, desde que leí la reseña de Rob Kitchin en su excelente blog The View From the Blue House. No hace falta decir que me ha gustado mucho y sólo me pregunto por qué he esperado tanto tiempo para leerlo. La acción tiene lugar en uno de los períodos más interesantes de la historia de nuestra civilización occidental, un período de tiempo que, por otra parte, tiene algunas similitudes con el mundo de hoy, y del que todavía podemos sacar algunas conclusiones. Además, está muy bien escrito y la historia me atrapó desde las primeras páginas. La novela, contada en tercera persona por un narrador omnipresente, es extremadamente atractiva en mi opinión. Como Rob Kitchin ha señalado con acierto: “El resultado es una historia bien contada, con múltiples planos de lectura, que te engancha desde el pricincipio y consigue que te preocupes de los personajes y de la política, y que al final te deja satisfecho y esperando a la próxima comida en un restaurante recomendado por la guía Michelin. (Soy consciente de que una de las críticas de Furst es que sus historias tienen finales abiertos o ambiguos, pero para mí esto es un plus – estoy cansado de finales agradables y cuidados que raramente suceden en la vida real).” Muy recomendable.

Mi valoración: A (Me encantó)

Alan Furst es ampliamente reconocido como el maestro de la novela histórica de espionaje. Traducido actualmente a dieciocho idiomas, es el autor de Soldados de la noche(1988); Dark Star (1991); El oficial polaco (1995); Red Gold (1999); Kingdom of Shadows (2000); Blood of Victory (2003); Un oscuro viaje (2004); El corresponsal (2006); Los espías de Varsovia (2008); Espías de los Balcanes (2010); Mission to Paris (2012); Midnight in Europe (2014); and A Hero in France (2016). Nacido en Nueva York, vivió muchos años en París, y ahora vive en Long Island. (Fuente: Penguin Random House).

Planeta de libros

%d bloggers like this: