Category: Pascal Garnier

Review: The Front Seat Passenger (1997) by Pascal Garnier (Trans: by Jane Aitken)

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Gallic Books, 2014. Format: Paperback. Original published in French as La Place du mort, Fleuve Noir, 1997 and re-edited by Zulma, 2010. Translated by Jane Aitken, 2014. ISBN-13: 978-1908313638. 142 pages.

9781908313638-235x361Synopsis: Fabien and Sylvie had both known their marriage was no longer working. And yet when Sylvie is involved in a fatal car accident, her husband is stunned to discover that she had a lover who died alongside her. With thoughts of revenge on his mind, Fabien decides to find out about the lover’s widow, Martine, first by stalking her, then by breaking into her home. He really needs to get Martine on her own. But she never goes anywhere without her formidable best friend, Madeleine…

My take:

His first reaction was to light a cigarette and go and smoke it naked by the open window. He had no idea what on earth she could have been doing in a car in Dijon, but he was certain of one thing, Sylvie was dead – it was as certain as the wind now ruffling the hair of his balls. He flicked his cigarette butt down five floors onto the roof of a black Twingo.

     ‘Shit …I’m a widower now, a different person. What should I wear?’

Thus, Fabien Delorme becomes aware that his wife has died in a car accident shortly after returning back home to Paris. He had been visiting his father in Normandy, to help him to clear out the attic. Once in Dijon he finds out his wife was with another man in the car, a circumstance totally unknown to him. Her lover had also died in the accident. As from that moment, he begins to design a plan to get to meet the spouse of her wife’s lover 

In slightly over 100 pages, Garnier is able to assemble a story that is not going to leave the reader indifferent. With an unadorned but effective writing, Garnier creates a tense atmosphere that prevents us to abandon its reading. He introduces us into the darkest intricacies of the human soul. For the sake of brevity, The Front Seat Passenger is a very powerful novel, in the purest ‘noir’ style with some shades of humour, that will delight all fans of Georges Simenon, Boileau-Narcejac, Patricia Highsmith, Frédéric Dard and the like. All in all a disturbing but very effective novel that is well worth reading.     

My rating: A ( I loved it)

About the author: Pascal Garnier, who died in March 2010, was a talented novelist, short story writer, children’s author and painter. From his home in the mountains of the Ardèche, he wrote fiction in a noir palette with a cast of characters drawn from ordinary provincial life. Though his writing is often very dark in tone, it sparkles with quirkily beautiful imagery and dry wit. Garnier’s work has been likened to the great thriller writer, Georges Simenon. Read an article by Pascal Garnier, describing his path to becoming a writer.

To the best of my knowledge his complete bibliography comprise the following titles: La Solution esquimau, 1996 [The Eskimo Solution, Gallic Books, 2016]; La Place du mort, 1997 [The Front Seat Passenger, Gallic Books 2014]; Les Insulaires, 1998 [The Islanders, Gallic Books, 2014]; Trop près du bord, 1999 [Too Close to the Edge, Gallic Books, 2016]; L’A26, 1999 [The A26, Gallic Books, 2013]; Chambre 12, 2000; Nul n’est à l’abri du succès, 2001 (Prix du festival “Polar dans la ville” 2001); Les Nuisibles, 2002; Les Hauts du Bas, 2003  [Low Heights, Gallic Books, 2017]; Parenthèse, 2004; Flux, 2005 (Grand Prix de l’humour noir 2006); Comment va la douleur ?, 2006 [How’s the Pain?, Gallic Books, 2012]; La Théorie du panda, 2008 [The Panda Theory, Gallic Books, 2012]; Le Grand Loin, 2009; Lune captive dans un œil mort, 2009 [Moon in a Dead Eye, Gallic Books, 2013]; Le Grand Loin, 2010; Cartons, 2012 [Boxes, Gallic Books, 2015].

And the translator: Jane Aitken studied history at St Anne’s College, Oxford. She is a publisher and translator from the French. 

The Front Seat Passenger has been reviewed at Confessions of a Mystery Novelist, CrimepiecesRaven Crime Reads, Killing Time, Crime Time, The Complete Review, Crime Fiction Lover, Col’s Criminal Library, and  JacquiWine’s Journal , to name but a few.

 Gallic Books

Bureau International de l’Édition Française (In English)

audible

The Front Seat Passenger (El asiento de la muerte) de Pascal Garnier

Sinopsis: Fabien y Sylvie sabían ambos que su matrimonio ya no funcionaba. Y sin embargo, cuando Sylvie se ve involucrada en un fatal accidente de automóvil, su marido se sorprendió al descubrir que tenía un amante que murió junto a ella. Con pensamientos de venganza en la cabeza, Fabien decide obtener información sobre la viuda del amante, Martine, primero para acosarla, y después para irrumpir en su casa. Realmente necesita conseguir a Martine para él. Pero ella nunca va a ninguna parte sin su formidable mejor amiga, Madeleine …

Mi opinión:

Su primera reacción fue encender un cigarrillo e ir a fumarlo desnudo junto a la ventana abierta.  No tenía idea de lo que podría haber estado haciendo Sylvie en un coche en Dijon, pero estaba seguro de una cosa, Sylvie estaba muerta, tan seguro como que el viento ahora le revolvió el cabello de su sexo. Lanzó la colilla de su cigarrillo desde el quinto piso hasta el techo de un Twingo negro.

      “Mierda … Ahora soy viudo, una persona diferente. ¿Que me pongo?”

Así, Fabien Delorme se da cuenta de que su mujer ha muerto en un accidente de coche poco después de regresar a su casa a París. Fabien había ido a visitar a su padre en Normandía, para ayudarlo a limpiar el ático. Una vez en Dijon se entera de que su esposa estaba con otro hombre en el coche, una circunstancia totalmente desconocida para él. Su amante también había muerto en el accidente. A partir de ese momento, comienza a diseñar un plan para llegar a conocer a la esposa del amante de su muyer

En poco más de 100 páginas, Garnier es capaz de armar una historia que no va a dejar indiferente al lector. Con una escritura sin adornos, pero eficaz, Garnier crea un ambiente de tensión que nos impide abandonar su lectura. Nos introduce en los entresijos más oscuros del alma humana. En aras de la brevedad, The Front Seat Passenger es una muy poderosa novela, en el más puro estilo ‘noir’ con algunos matices de humor, que hará las delicias de todos los fans de Georges Simenon, Boileau-Narcejac, Patricia Higsmith, Frédéric Dard y similares . En suma, una novela inquietante, pero muy eficaz, que vale la pena leer.

Mi valoración: A (Me encantó)

Sobre el autor: Pascal Garnier nació en París en 1949. Tuvo, según dijo él mismo, «una infancia normal en una familia normal de franceses medios»; pero a los quince años «la educación pública y yo decidimos romper de común acuerdo». Viajó por el norte de África, por el Próximo y Lejano Oriente. Al volver a Francia, formó un grupo de rock. A los treinta y cinco años empezó a escribir:Contes gouttes (1985) y L’année sabatique (1986) fueron sus primeros libros publicados, pero su carrera de escritor ya estaba decidida. Alternó la literatura infantil juvenil, desde Un chat comme moi (1986) hasta M’sieur Victor (2009), con el género negro, en el que se le ha considerado un maestro, heredero en parte de Simenon. De La solution esquimau (1996) a Cartons (2012), Garnier fue creando una literatura «caracterizada por la integración de extraños personajes en escenarios de la provincias franceses […] que siempre guardan en el corazón cierto sentido de la fragilidad humana, por negro que sea el humor y horribles que sean a veces los acontecimientos» (Ravencrime). La crítica ha comparado su obra, además de con la de Simenon, con la de Patricia Highsmith, Emmanuel Bove, los hermanos Coen o Quentin Tarantino. De ¿Qué tal el dolor? (2006), primera novela del autor que se publica en España, John Banville dijo que era «maestra». Garnier murió en Comas (Ardèche) en 2010, a los sesenta y un años. (Fuente: Comparte libros)

Review: The Islanders by Pascal Garnier

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Gallic Books, 2014. Kindle format (386 KB) First published in France as Les Insulaires by Éditions Zulma, 2010. Translated from the French by Emily Boyce. eISBN: 99781908313881. ASIN: B00P0ZOO98. 112 pages.

https://i0.wp.com/gallicbooks.com/wp-content/uploads/2014/10/9781908313720.jpg

The publisher’s blurb reads: It’s a few days before Christmas in Versailles. Olivier has come to bury his mother, but the impending holidays and icy conditions have delayed the funeral. While trapped in limbo at his mother’s flat, a chance encounter brings Olivier back in touch with childhood friend Jeanne and her blind brother, Rodolphe. Rodolphe suggests they have dinner together, along with a homeless man he’s taken in. As the wine flows, dark secrets are spilled, and there’s more than just hangovers to deal with the next morning… (Source: Gallic Books)

Although I’ve only read previously two books by Pascal Garnier (How’s the Pain? and The Panda Theory), he has soon become one of my favourite cult writers. And The Islanders has not disappointed me at all, in fact it’s so far my favourite. The Islanders Is quite a short book, almost a novella in size, that can easily be read in one sitting. If you, like me, enjoy reading stories with a dark tone pretty much in the style of Georges Simenon’s ‘romans durs’ that explore the darker side of the human soul, this book is certainly made for you. Don’t miss it. Highly recommended.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book).

Pascal Garnier was born in Paris in 1949. The prize-winning author of more than sixty books, he remains a leading figure in contemporary French literature in the tradition of Georges Simenon. He died in 2010.

Emily Boyce is in-house translator at Gallic Books. She lives in London. She has previously translated Moon in a Dead Eye.

Also by Pascal Garnier (see my previous reviews by clicking on the book title): La Solution esquimau, 1996; La Place du mort, 1997 (English totle: The Front Seat Passenger, Gallic Books 2014); Les Insulaires, 1998 (English title: The Islander, Gallic Books, 2014); Trop près du bord, 1999; L’A26, 1999 (English title: The A26, Gallic Books, 2013); Chambre 12, 2000; Nul n’est à l’abri du succès, 2001 (Prix du festival “Polar dans la ville” 2001); Les Nuisibles, 2002; Les Hauts du Bas, 2003; Parenthèse, 2004; Flux, 2005 (Grand Prix de l’humour noir 2006); Comment va la douleur? 2006 (English title: How’s the Pain? Gallic Books, 2012); La Théorie du panda, 2008 (English title: The Panda Theory, Gallic Books, 2012); Le Grand Loin, 2009; Lune captive dans un œil mort, 2009 (English title: Moon in a Dead Eye, Gallic Books, 2013); Le Grand Loin, 2010; and Cartons, 2012 (English title: Boxes, Gallic Books, 2015).

The Islanders has been reviewed at Col’s Criminal Library (Col), Shiny New Books (Annabel), Crime Review (Chris Roberts).  

Read an extract

Gallic Books

Éditions Zulma 

Bleak Existentialism Meets Grisly Crime: France’s Pascal Garnier

Pascal Garnier at French Wikipedia

Les Insulaires de Pascal Garnier

La propaganda de la editorial dice: Un par de días antes de la Navidad en Versalles. Olivier llega para enterrar a su madre, pero las vacaciones inminentes y las malas condiciones climatológicas han retrasado su entierro. Mientras se encuentra atrapado en el limbo del apartamento de su madre, un encuentro casual le pone de nuevo en contacto a Olivier con Jeanne, una amiga de la infancia, y con su hermano ciego, Rodolphe. Rodolphe sugiere cenar juntos, en compañía de un hombre sin hogar, un vagabundo al que ha acogido. Conforme corre el vino, se derraman oscuros secretos y, a la mañana siguiente, habrá que hacer frente a algo más que una resaca … (Fuente: Gallic Books, mi traducción libre).

Aunque sólo he leído anteriormente dos libros de Pascal Garnier (How’s the Pain? y The Panda Theory), pronto se ha convertido en uno de mis escritores de culto favoritos. Y Les Insulaires no me ha decepcionado en absoluto. De hecho, es hasta ahora mi favorito. Les Insulaires es un libro bastante breve, prácticamente tiene el tamaño de una novela corta que se puede leer fácilmente de una sentada. Si usted, como yo, disfruta leyendo historias con un tono oscuro, más o menos al estilo de los ‘romans durs’ de Georges Simenon que exploran el lado más sombrío del alma humana, este libro es, sin duda, para usted. No se lo pierda. Muy recomendable.

Mi calificación: A + (No se demore, consiga un ejemplar de este libro).

Pascal Garnier nació en París en 1949. Tuvo, según dijo él mismo, «una infancia normal en una familia normal de franceses medios»; pero a los quince años «la educación pública y yo decidimos romper de común acuerdo». Viajó por el norte de África, por el Próximo y Lejano Oriente. Al volver a Francia, formó un grupo de rock. A los treinta y cinco años empezó a escribir: Contes gouttes (1985) y L’année sabatique (1986) fueron sus primeros libros publicados, pero su carrera de escritor ya estaba decidida. Alternó la literatura infantil juvenil, desde Un chat comme moi (1986) hasta M’sieur Victor (2009), con el género negro, en el que se le ha considerado un maestro, heredero en parte de Simenon. De La solution esquimau (1996) a Cartons (2012), Garnier fue creando una literatura «caracterizada por la integración de extraños personajes en escenarios de la provincias franceses […] que siempre guardan en el corazón cierto sentido de la fragilidad humana, por negro que sea el humor y horribles que sean a veces los acontecimientos»  (Ravencrime). La crítica ha comparado su obra, además de con la de Simenon, con la de Patricia Highsmith, Emmanuel Bove, los hermanos Coen o Quentin Tarantino. De ¿Qué tal el dolor? (2006), primera novela del autor que se publica en España, John Banville dijo que era «maestra». Garnier murió en Comas (Ardèche) en 2010, a los sesenta y un años. (Fuente: Alba Editorial)

Review: How’s the Pain? by Pascal Garnier

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Gallic Books, 2012. Kindle edition (247 KB). Translated from the French by Emily Boyce, originally published as Comment va la douleur? (Zulma, 2006) eISBN: 978-1-908313-30-0. ASIN: B008AL4H14. Pages 176.

https://i0.wp.com/gallic.bookswarm.co.uk/wp-content/uploads/2012/03/9781908313034.jpg

Simon Mareshall and Bernard Ferrand have become known recently, after a chance encounter. Bernard will be twenty-two next month. Not long ago, he lost two fingers of his left hand on an accident at work and is still recovering. He’s used to be taken for an idiot. Only during his military service he was able to achieve something, passing the driving test at the first opportunity. On his side, Simon says he devotes himself to pest control, getting rid of rats, mice, pigeons, fleas, cockroaches, that sort of thing. However, he’s thinking of selling it up and retiring. He has travelled extensively. He’s been all over the place: Asia, the Middle East, Africa, Latin America, anywhere that’s had a war. In fact, he had been in the army before setting his own business. Bernard has hardly travelled. He’s only been once in Germany and, on another occasion, in Geneva. And he has never seen the sea.

The strange thing about this young blockhead was that he wasn’t actually stupid. He displayed a kind of guileless common sense which Simon Found refreshing. It reminded him of the possibility of a simpler life. It was like coming across a spring gushing with cool water at the end of a long hot walk. Bernard’s vulnerability made him invincible.

The fact is that Simon needs to go to Cap d’Agde on business, but he feels rather tired. And therefore, he proposes Bernard to hire him as his driver for a couple of days. Simon is ready to pay him well. And Bernard accepts. What follows is the story of this trip. Throughout this tale the reader will also get to know the three women they will encounter. It’s also of interest to note that the reader knows from the very first pages how will end up the trip, but what’s really important is the journey itself.

Pascal Garnier, who died in March 2010, was a talented novelist, short story writer, children’s author and painter. From his home in the mountains of the Ardèche, he wrote fiction in a noir palette with a cast of characters drawn from ordinary provincial life. Though his writing is often very dark in tone, it sparkles with quirkily beautiful imagery and dry wit. Garnier’s work has been likened to the great thriller writer, Georges Simenon. (Gallic Books)

Pascal Garnier has been a real discovery for me this year. I very much enjoyed the previous book I read, The Panda Theory (see my review here). But I can say I have found this one is even better. It’s certainly a bleak and gloomy story, a really noir fiction tale, but it does have a fair amount of humour that is not usually found in another authors. And even if I have read it translated, it certainly seems to me that it’s extremely well written; what turns its reading into a genuine pleasure. A luxury.  

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

How’s the Pain? has been reviewed at Crime Fiction Lover (Marina Sofia), The Complete Review, and Euro Crime (Karen), among others.  

Gallic Books

Éditions Zulma 

Bleak Existentialism Meets Grisly Crime: France’s Pascal Garnier by Brian Greene 

French Noir And Pacal Garnier by Emily Boyce

Comment va la douleur?  de Pascal Garnier

Simon Mareshall y Bernard Ferrand se han conocido recientemente, tras un encuentro casual. Bernard cumplirá veintidós años el próximo mes. No hace mucho tiempo, perdió dos dedos de su mano izquierda en un accidente laboral y todavía se está recuperando. Está acostumbrado a ser tomado por un idiota. Sólo durante su servicio militar fue capaz de lograr algo, pasar el examen de conducir a la primera. Por su parte, Simon dice que se dedica al control de plagas, deshacerse de las ratas, ratones, palomas, pulgas, cucarachas, ese tipo de cosas. Sin embargo, él está pensando en vender su negpcio y retirarse. Ha viajado extensamente. Ha estado por todas partes: Asia, Oriente Medio, África, América Latina, en cualquier lugar en que hubiera habido una guerra. De hecho, él ha estado en el ejército antes de montar su propio negocio. Bernard apenas ha viajado. Sólo ha estado una vez en Alemania y, en otra ocasión, en Ginebra. Y nunca ha visto el mar.

Lo extraño de este joven tarugo era que él no era realmente estúpido. Mostraba una especie de inocente sentido común que Simon encontraba refrescante. Le recordaba la posibilidad de una vida más simple. Era como encontrarse con un chorreante manantial de agua fresca al final de un largo y cálido paseo. La vulnerabilidad de Bernard le hacía invencible. (Mi traducción)

El hecho es que Simon tiene que ir a Cap d’Agde por negocios, pero se siente un poco cansado. Y por lo tanto, propone a Bernard contratarlo como su chofer durante un par de días. Simon está dispuesto a pagarle bien. Y Bernard acepta. Lo que sigue es la historia de este viaje. A lo largo de este relato el lector también conocerá a las tres mujeres que se encontrarán. Es también interesante señalar que el lector sabe desde las primeras páginas cómo va a terminar el viaje, pero lo que es realmente importante es el viaje en sí.

Pascal Garnier, quien murió en marzo de 2010, fue un novelista de talento, autor de relatos, de cuentos para niños y pintor. Desde su casa en las montañas de la región de Ardèche, escribió novelas con un trazo ‘noir’ y con un elenco de personajes sacados de la vida corriente de provincias. Aunque su escritura tiene a menudo un tono muy oscuro, brilla con hermosas imágenes de gran singularidad y por un mordaz ingenio. La obra de Garnier ha sido comparada con la del gran escritor de novelas de misterio, Georges Simenon. (Gallic Books)

Pascal Garnier ha sido todo un descubrimiento para mí este año. Me gustó mucho el libro anterior que leí, La teoría del panda (ver mi reseña aquí). Pero puedo decir que he encontrado que éste es mejor aún. Es sin duda una historia triste y sombría, un cuento de ficción realmente ‘noir’, pero tiene una buena cantidad de humor que no se suele encontrar en otros autores. E incluso si lo he leído traducido, ciertamente me parece que está muy bien escrito; lo que convierte su lectura en un auténtico placer. Todo un lujo.

Mi valoración: A+ (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

 

Review: The Panda Theory by Pascal Garnier

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Gallic Books, 2012. Kindle edition. 204 KB. Translated by Svein Clouston. Original title: La Théorie du panda (2008), eBook ISBN 978-1908313232. ASIN: B007HOO7T2. 128 pages.

One Sunday in October a mysterious character who calls himself Gabriel arrives at a gloomy town in the interior of Brittany. ‘The sea was far away, its presence unimaginable.’ We know nothing about him, though, through short fragments intertwined with the main narrative, the reader finds out that Gabriel is haunted by his past. Gradually, he will meet several people. Madeleine, the hotel receptionist; Jose, the owner of the local bistro; and a young couple hosted in the same hotel. One way or the other Gabriel is always willing to help them without expecting anything in return. But the reader suspects that, at some point, the story will take an unexpected turn.

The first thing that has struck me is that The Panda Theory is beautifully written. It will delight those who like their novels with a dark tone, and this one is certainly a bleak novel. But this doesn’t mean that it lacks a certain sense of humour. It is also a novel that is difficult to classify as crime fiction, or any genre. I’ve read somewhere that Pascal Garnier himself did not believed in genres. He has been compared to George Simenon. If this is the case, no one should be misled. This is not a Maigret mystery, but what Simenon himself had termed as ‘roman dur’ or hard novel. Pascal Garnier sadly died in March 2010. ‘Though his writing is often very dark in tone, it sparkles with quirkily beautiful imagery and dry wit.’ What I fully subscribe. After his death, Gallic Books has made ​​available to the English-speaking audience some of his books. To date four have been published The Panda Theory, How’s the Pain?, The A26 and Moon in a Dead Eye. A fifth one, The Front Seat Passenger, will be released soon. Highly recommended.

My rating: A (I loved it)

The Panda Theory has been reviewed by Crime Thriller FellaThe Complete Review (M.A.Orthofer), findingtimetowrite (Marina Sofia).

Gallic Books

Éditions Zulma 

Pascal Garnier (écrivain)

La Teoría del Panda de Pascal Garnier

Un domingo de octubre, un misterioso personaje que se hace llamar Gabriel llega a un pueblo sombrío en el interior de Bretaña. “El mar estaba lejos, su presencia inimaginable.” No sabemos nada de él, a pesar de que, a través de fragmentos cortos entrelazados con la narración principal, el lector se entera de que Gabriel vive atormentado por su pasado. Poco a poco, va a conocer a varias personas. Madeleine, la recepcionista del hotel; José, el dueño del restaurante local; y una joven pareja que se aloja en el mismo hotel. De una forma u otra Gabriel está siempre dispuesto a ayudar sin esperar nada a cambio. Pero el lector sospecha que, en algún momento, la historia tomará un giro inesperado.

Lo primero que me ha llamado la atención es que La teoría del Panda está muy bien escrita. Hará las delicias de aquellos que gusten de sus novelas con un tono oscuro, y ésta es sin duda una novela muy sombría. Pero esto no quiere decir que carezca de un cierto sentido del humor. También es una novela difícil de clasificar como novela negra, o de cualquier género. He leído en alguna parte que el propio Pascal Garnier no creía en los géneros. Ha sido comparado con George Simenon. Si este es el caso, nadie debe engañarse. Este no es un misterio de Maigret, sino lo que el propio Simenon había denominado como “roman dur” o novela dura. Pascal Garnier murió lamentablemente en marzo de 2010. “Aunque su escritura tiene a menudo un tono muy oscuro, brilla por la insospechada belleza de sus imágenes y por su agudo ingenio.” Lo que suscribo plenamente. Después de su muerte, Gallic Books ha puesto a disposición del público de habla inglesa algunos de sus libros. Hasta la fecha se han publicado cuatro The Panda Theory, How’s the Pain?, The A26 y Moon in a Dead Eye. Un quinto, The Front Seat Passenger, será publicado proximamente. Muy recomendable.

Mi valoración: A (Me encantó).

A Private Note – Pascal Garnier

This was intended as a private note but I’ve decided to make it public since it might be of some interest to the readers of this blog.

Pascal Garnier, who died in March 2010 at aged sixty, was a talented novelist, short story writer, children’s author and painter. From his home in the mountains of the Ardèche, he wrote fiction in a noir palette with a cast of characters drawn from ordinary provincial life. Though his writing is often very dark in tone, it sparkles with quirkily beautiful imagery and dry wit. Garnier’s work has been likened to the great thriller writer, Georges Simenon. Gallic has published The Panda Theory, How’s the Pain?, The A26 and Moon in a Dead Eye, with The Front Seat Passenger which will soon be release and more to come in 2014. (Information mainly taken from Gallic Books)

According to Wikipedia his detective novels are marked by a wry humour.

The full list of his novels, if my information is accurate, comprises the following books:

To read more about Pascal Garnier books click below:

How’s the Pain? at Crime Fiction Lover (MarinaSofia)

Review: Pascal Garnier – The Front Seat Passenger at Crimepieces (Sarah)

#43 / Pascal Garnier, Moon in a Dead Eye at Mrs. Peabody Investigates

Pascal Garnier- The A26 at Raven Crime Reads

Review: How’s the Pain? by Pascal Garnier at Euro Crime

The Panda Theory/Moon In A Dead Eye – Pascal Garnier at Crime Thriller Fella

Moon in a Dead Eye by Pascal Garnier – Review at Killing Time

Bleak Existentialism Meets Grisly Crime: France’s Pascal Garnier at Criminal Element

The Complete Review – The Panda Theory (M.A.Orthofer)