Patricia Highsmith According to Alfred Hitchcock (2010) by Jorge Luis Peralta

n09b

I’ve come across on the Internet with the following document that I thought might be of interest to the readers of this blog.

PERALTA, Jorge Luis (2010): “Not so strangers. Patricia Highsmith according to Alfred Hitchcock” [online article], 452ºF.
Electronic journal of theory of literature and comparative literature, 3, 148-170, [Consulted on: dd/mm/aa], < http://www.452f.com/index.php/en/jorge-
Luis-peralta.html >.
Ilustration || Silvia Gómez.
Translation || Sara Hernández Pozuelo
Article || Received on: 28/03/2010 | International Advisory Board’s suitability: 21/04/2010 | Published on: 07/2010
License || Creative Commons Attribution Published -Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License

The Abstract reads as follows: ‘In this work I propose to analyze how the cinematographic transposition of Strangers on a train has changed the suffocating amoral world of Patricia Highsmith in a typical Hitchcockian frantic suspense story, blurring the darkest edges of the characters and situations of the original novel. The aim is not to determine whether the film is «more», «better» or «worse» than the text –an unproductive enterprise– but to reflect on the operations made by the director to seize the literary work and make of it a film that responds to his own vision of the world and of cinema.’

Although I believe that the article can be viewed at the following link: <http://www.452f.com/en/jorge-luis-peralta.html>

My views will follow, stay tuned.

Your comments are welcome.

Review: Strangers on a Train (1950) by Patricia Highsmith

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Penguin Books, 1984. Format: Paperback. First published in the U. S. A. in 1950. ISBN-10: 0 14 00 3796 9. 256 pages. 

0140037969.01._SX450_SY635_SCLZZZZZZZ_Guy Haines, a young architect with a promising future, is heading to Metcalf in Texas. He looks forward to meeting his wife Miriam. Apparently, following three years of separation, she is ready now to grant him the divorce that she was not willing to accept before, since she is expecting a baby from another man. His divorce is going to  enable him to marry his current partner, Anne. During his train trip from New York, Guy has a chance encounter with Charles Anthony Bruno, the indolent son of a wealthy family, who is going to spend a few days’ rest with his mother in Santa Fe. Despite being two opposite poles, or perhaps for this reason, they are both attracted by each other and they end up having dinner together in Charles Bruno’s compartment. During the course of the dinner, Bruno talks non-stop and he drinks in excess. At a given moment, Bruno tells him that he hates his father and has considered killing him repeatedly and he comes up with the idea to swap murders. Bruno kills Guy’s wife and Guy kills his father. A perfect alibi, nobody knows they know each other. When they leave, Guy doesn’t think anymore in a matter that he has not taken seriously, until one day Miriam is murdered and he starts getting phone calls which demand him to fulfil his side of the bargain.

Strangers on a train was the debut novel of Patricia Highsmith and part of its success is due to the fact that it was adapted to the cinema by Alfred Hitchcock a year after its publication. However, the film doesn’t follow faithfully the argument of the novel. Specifically, the novel is based on the idea that anyone, under the right circumstances, can commit murder; and in the assumption that for the existence of two opposite concepts, each one requires of the existence of the other. In fact, two opposites are just two sides of the same coin, two aspects of the same thing. Take the concepts of good and evil, for example, each one can only exist thanks to the existence of the other, they cannot exist without each other. In this sense Guy can not exist without Bruno. And it’s on this issues, on which Patricia Highsmith developed most of her novels. However, in my view, the novel does not meet the expectations created in the first chapters, and I regret to say that, despite my admiration for Patricia Highsmith, I have to admit that Strangers on a Train has somewhat disappointed me. Maybe I was expecting much more or, as Rob has pointed out correctly in his review, some of the plot devices are quite weak. Nevertheless, I cannot deny that Strangers on a Train has been a landmark in the development of crime fiction.     

My rating: B (I really liked it)

I submit this review to participate in Rich Westlake’s meme, Crimes of the Century, at his blog Past Offences. The year under consideration for January 2016 is 1950.

Patricia Highsmith (1921-1995) was born in Fort Worth, Texas, and moved to New York when she was six, where she attended the Julia Richman High School and Barnard College. In her senior year she edited the college magazine, having decided at the age of sixteen to become a writer. Her first novel, Strangers on a Train, was made into a classic film by Alfred Hitchcock in 1951. The Talented Mr Ripley, published in 1955, introduced the fascinating anti-hero Tom Ripley, and was made into an Oscar-winning film in 1999 by Anthony Minghella. Graham Greene called Patricia Highsmith ‘the poet of apprehension’, saying that she ‘created a world of her own – a world claustrophobic and irrational which we enter each time with a sense of personal danger’ and The Times named her no.1 in their list of the greatest ever crime writers. Patricia Highsmith died in Locarno, Switzerland, in February 1995. Her last novel, Small g: A Summer Idyll, was published posthumously, the same year. (Source: Little, Brown Book Group)

Strangers on a Train has been reviewed at The View from the Blue House (Rob), Yet Another Crime Fiction Blog (Keishon), Past Offences (Reviewed by guest blogger Moira Redmond)

Vintage Books publicity page

W. W. Norton & Company publicity page

Little, Brown Book Group publicity page

10 Best Patricia Highsmith Books by Joan Schenkar at Publisher Weekly

Patricia Highsmith at Women Crime Writers

Extraños en un tren de Patricia Highsmith

Guy Haines, un joven arquitecto con un futuro prometedor, se dirige a Metcalf en Texas. Espera reunirse con su esposa Miriam. Al parecer, después de tres años de separación, ella está dispuesta ahora a concederle el divorcio que ella no estaba dispuesta a aceptar antes, ya que está esperando un bebé de otro hombre. Su divorcio va a permitirle casarse con su actual pareja, Anne. Durante su viaje en tren desde Nueva York, Guy tiene un encuentro casual con Charles Anthony Bruno, el hijo indolente de una familia acomodada, que va a pasar unos días de descanso con su madre en Santa Fe. A pesar de ser dos polos opuestos, o tal vez por esta razón, ambos se sienten atraídos mutuamente y acaban cenando juntos en el compartimento de Charles Bruno. Durante el transcurso de la cena, Bruno habla sin parar y bebe en exceso. En un momento dado, Bruno le dice que odia a su padre y ha considerado matarlo en varias ocasiones y se le ocurre la idea de intercambiar asesinatos. Bruno mata a la esposa de Guy y Guy mata a su padre. Una coartada perfecta, nadie sabe que se conocen. Cuando se van, Guy no piensa más en un asunto que no se ha tomado en serio, hasta que un día Miriam es asesinada y él comienza a recibir llamadas telefónicas que le exigen cumplir su parte del trato.

Extraños en un tren fue la primera novela de Patricia Highsmith y parte de su éxito se debe al hecho de que fue adaptada al cine por Alfred Hitchcock un año después de su publicación. Sin embargo la película no sigue fielmente el argumento de la novela. En concreto, la novela se basa en la idea de que cualquier persona, bajo las circunstancias adecuadas, puede cometer un asesinato; y en el supuesto de que para la existencia de dos conceptos opuestos, cada uno necesita de la existencia del otro. De hecho, dos opuestos son sólo dos caras de la misma moneda, dos aspectos de la misma cosa. Tome los conceptos del bien y del mal, por ejemplo, sólo pueden existir gracias a la existencia del otro, no pueden existir el uno sin el otro. En este sentido Guy no puede existir sin Bruno. Y es sobre estos temas, sobre los que Patricia Highsmith desarrolló la mayor parte de sus novelas. Sin embargo, en mi opinión, la novela no cumple con las expectativas creadas en los primeros capítulos, y lamento decir, que a pesar de mi admiración por Patricia Highsmith, tengo que admitir que Extraños en un tren me ha decepcionado un poco. Quizás me esperaba mucho más o simplemente, como Rob ha señalado correctamente en su reseña, algunos de sus recursos argumentales resultan bastante débiles. Sin embargo, no puedo negar que Extraños en un tren ha sido un hito en el desarrollo de la novela negra.

Mi valoración: B (Me gustó mucho)

Presento esta reseña como mi participación en el meme de Rich Westlake, Crimes of the Century, en su blog Past Offences. El año en consideración para enero del 2016 es el 1950.

Patricia Highsmith (1921-1995), una de las escritoras más originales y perturbadoras de la narrativa contemporánea, ha publicado en Anagrama las novelas El talento de Mr. Ripley (Premio Edgar Allan Poe y Gran Premio de la Lite­ratura Policíaca), La máscara de Ripley, El amigo americano, Crímenes imaginarios, El juego del escondite, Extraños en un tren, Tras los pasos de Ripley, Un juego para los vivos, Rescate por un perro, Gente que llama a la puerta, El hechizo de Elsie, Mar de fondo, El cuchillo, Carol, Ripley en peligro, Small g: un idilio de verano, El diario de Edith, Ese dulce mal, El temblor de la falsificación, El grito de la lechuza, La celda de cristal y Las dos caras de enero; los libros de relatos Sirenas en el campo de golf, Catástrofes, Los cadáveres exquisitos, Pájaros a punto de volar, Una afición peligrosa, Pequeños cuentos misóginos y Crímenes bestiales; así como el libro de ensayos Suspense. (Fuente: Anagrama)

Anagrama página publicitaria

Tom Ripley se despide de ustedes

Highsmith, Patricia (1991). Ripley under water. First Vintage Crime. Black Lizard ed. New York, November 1993, p. 310. ISBN: 0-679-74809-1.
Gracias a la reciente publicación por Anagrama de todas las novelas de Patricia Highsmith protagonizadas por Tom Ripley en un volumen, he descubierto que me faltaba por leer la última de la serie: Ripley under water, publicada en español con el título de Ripley en peligro.

Fue publicada treinta y seis años después de que Ripley hiciera su primera aparición en The talented Mr. Ripley (El talento de Mr. Ripley), sólo cuatro años antes del fallecimiento en 1995 de Patricia Highsmith.

Considerada por algunos una de las noveles inferiores de la serie, no comparto en absoluto esta opinión. El talento de Miss Highsmith continúa presente en esta novela, así como su maestría en el arte de la intriga. No necesita la Highsmith de una trama compleja ni impredecible para crear una atmósfera de tensión en torno a un relato inquietante, que es capaz de absorber nuestra atención y que no podemos abandonar hasta el final.

La trama es simple. Una pareja norteamericana, los Pritchard, se instala en una casa cercana a la mansión de Ripley y empiezan a hurgar en su pasado. En concreto se interesan por la desaparición de un merchante en arte llamado Murchison (a quien Ripley mató en Ripley under ground). Los Pritchard suponen una amenaza. Tom se encuentra acorralado y debe de superar el miedo y el peligro que representan para sobrevivir.

En esta, como en el resto de la serie, la Highsimth es capaz de transmitirnos la ansiedad del protagonista. En esta ocasión a través de sus pensamientos. De esta manera conoceremos los miedos, los recuerdos y los planes de Ripley.

Como de costumbre la simpatía de Highsmith se encuentra al lado de Tom, el asesino, con lo que trastoca el planteamiento normal de las novelas de crimen y misterio. El papel de investigador privado que desempeña Pritchard, se nos presenta como el de un intruso, un entrometido capaz de causar su propia destrucción.
A lo largo de la novela volvemos a conocer algunos detalles más de la historia de Bernard Tufts y Derwatt, presente en casi toda la serie, excepto en la primera.

En resumen un magnífico final para una serie que espero la disfruten al menos tanto como yo.

Tom Ripley de Patricia Highsmith

En mayo de este año Editorial Anagrama ha recopilado todas las novelas de Patricia Highsmith (Fort Worth, Texas, 1921 – Locarno, Suiza, 1995) protagonizadas por Tom Ripley en un libro: Tom Ripley.

Hace años leí las cuatro primeras y acabo de descubrir que escribió una quinta novela que no conocía: Ripley under water (Ripley en peligro), publicada en 1991. Aprovecharé esta magnífica ocasión para volver a disfrutar este verano con la lectura de Patricia Highsmith y Tom Ripley.

Las serie completa esta compuesta por los siguientes títulos (en inglés y en español):

– The talented Mr Ripley (1955) traducido en unas ocasiones como El talento de Mr. Ripley y en otras como A pleno sol.

– Ripley under ground (1970), La máscara de Ripley

– Ripley’s game (1974), El juego de Ripley o El amigo americano

– The boy who followed Ripley (1980), Tras los pasos de Ripley

– Ripley under water (1991), Ripley en peligro

El personaje de Ripley aparece por primera vez en El talento de Mr. Ripley publicada en 1955. Patricia Highsmith escribió esta novela después de un primer viaje a Europa financiado con los derechos cinematográficos de su primera novela Strangers on a train, dirigida por Alfred Hitchcock El talento de Mr Ripley ha sido también adaptada al cine en dos ocasiones, la primera de ellas con el nombre de A pleno sol.

Ripley aparecerá más adelante en cuatro novelas más y se convirtió en uno de los protagonistas más interesantes de novela policíaca. No se trata de ningún detective o policía, sino de un estafador amoral, muy inteligente, ladrón y asesino ocasional, que establece sus propios valores. Nunca será detenido ni castigado y consigue un cierto reconocimiento social.

Crítica en El Culural