Review: Rupture, 2016 (Dark Iceland Series #4) by Ragnar Jónasson (Translated by Quentin Bates)

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Orenda Books, 2016. Format; Kindle edition. File size: 981 KB. Print length: 276 pages. ASIN: B01NCZRGFA. eISBN: 978-1-910633-58-8. First published in Icelandic as Rof in 2012. Translated by Quentin Bates in 2016.

RUPTURE-VIS-4-275x423Book description: 1955. Two young couples move to the uninhabited, isolated fjord of Hedinsfjörður. Their stay ends abruptly when one of the women meets her death in mysterious circumstances. The case is never solved. Fifty years later an old photograph comes to light, and it becomes clear that the couples may not have been alone on the fjord after all… In nearby Siglufjörður, young policeman Ari Thór tries to piece together what really happened that fateful night, in a town where no one wants to know, where secrets are a way of life. He’s assisted by Ísrún, a news reporter in Reykjavik, who is investigating an increasingly chilling case of her own. Things take a sinister turn when a child goes missing in broad daylight. With a stalker on the loose, and the town of Siglufjörður in quarantine, the past might just come back to haunt them. Haunting, frightening and complex, Rupture is a dark and atmospheric thriller from one of Iceland’s foremost crime writers.

My take: The small fishing town of Siglufjörður, on the northern coast of Iceland, is more isolated than ever. Two people have already died, victims of a deadly and easily transmissible virus. The authorities have taken the decision to decree the state of quarantine throughout the city. In view of this situation and with nothing better to do to occupy his time, Ari Thor, the local police officer, finds the right time to investigate an old case in the name of a complete stranger, a man named Hédinn who, just before Christmas, requested his intervention to reopen a case that was shelved long ago; the death of a woman under mysterious circumstances. It all started back in 1955 when Hédinn’s parents, a well-off couple from Siglufjörður, Gudfinna and Gudmundur, decided to move to a farm located in Hédinsfjörður, a nearby fjord difficult to access. They weren’t alone, Gudfinna’s sister and her husband, Jórunn and Maríus, who were not in a good economic position, also moved with them. Shortly after, in 1956, Hédinn was born. But Jorunn, who had grown up in Reykjavík, never got used to such extreme weather conditions and found it difficult to cope with snow and isolation. According to police records, one afternoon in March 1957, during a heavy snowstorm, she drank poison and subsequently died. She admitted, according to the testimony of the other household members, to have taken the poison by mistake. However, the more generalised opinion considered that version very unlikely , and the hypothesis of a suicide began to take a greater acceptance. Shortly after the rest of the family left Hedinsfjörður definitively. Now that Hedinn’s parents have both passed away, the recent discovery of a family photograph has raised new questions. The picture was taken by Maríus towards the end of 1956 or the beginning of 1957. Jórunn, Gudfinna and Gudmundur appear in it, together with an unidentified young man holding baby Hédinn in his arms –if the baby is indeed Hédinn, as might suggest the date the photograph was taken. But who’s this young man and what has become of him? What was he doing there? Would it be possible that he could have the key to what actually happened? At one point, Ari Thór requests the help of a young journalist from Reykjavik, who is investigating a case of her own related with the death of a pedestrian who had been run over by a hit-and-run driver. The relevance of the accident has to do with the deceased, a childhood friend of the current prime minister; and he himself, son of another prestigious political leader, and who, for a time, had been himself connected with a world of excesses and drugs. The case takes an unexpected turn when a baby is kidnapped in broad daylight at the very centre of Reykjavik.

I have to admit I’m indebted to Karen Sullivan, publisher and founder at Orenda Books, who kindly sent me this book some time ago along with others that I have not had time to read yet. I find no excuses, and even more in this case, given how much I enjoyed reading the two previous Ragnar Jónasson’s  books in the series, Snowblind and Nightblind. By the way, Rupture is the fourth book in Dark Iceland book series according to the order of publication in English [Snowblind (2015); Nightblind (2015); Blackout (2016); Rupture (2016) and Whiteout (2017)]. And it’s also the fourth novel according to the original publication order, although it follows a slightly different pattern, if my information is accurate, i.e.: Fölsk nóta (2009) [which does not take place in Siglufjordur, is the first novel starring Ari Thór Arason, at that time a young theology student looking for a missing father], Snjóblinda (Snowblind) – 2010, Myrknætti (Blackout) – 2011, Rof (Rupture) – 2012, Andköf (Whiteout) – 2013, Náttblinda (Nightblind) – 2014.

On my side, I find always difficult to add something original when commenting a new instalment in a series I very much liked. Even more if it is a book that, in the view of some readers, is the best one in the series. And I’m not going to be the one to question this statement. I have particularly enjoyed the author’s skill to introduce within the same book, two different stories, both in terms of time and place, coming  out successfully of the challenge; thus providing a new perspective to the narrative, making it more rich and unique. To all these I should add that this is a well-told story, to which is no alien the expert hand of the translator, Quentin Bates, he himself a highly praised writer. To conclude, I would like to highlight both the excellent description of characters and the final resolution of the mysteries. The end result is a new and original voice in the current scene of Icelandic crime fiction. A book I strongly recommend.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

About the author: Icelandic crime writer Ragnar Jónasson was born in Reykjavík, and currently works as a lawyer, while teacher copyright law at the Reykjavík University Law School. In the past, he’s worked in TV and radio, including as a news reporter for the Icelandic National Broadcasting Service. Before embarking on a writing career, Ragnar translated fourteen Agatha Christie novels into Icelandic, and has had several short stories published in German, English and Icelandic literary magazines. Ragnar set up the first overseas chapter of the CWA (Crime Writers’ Association) in Reykjavík, and is co-founder of the International crime-writing festival Iceland Noir. Ragnar’s debut thriller, Snowblind became an almost instant bestseller when it was published in June 2015, with Nightblind (winner of the Dead Good Reads Most Captivating Crime in Translation Award) and then Blackout and Rupture following soon after. To date, Ragnar Jónasson has written five novels in the Dark Iceland series, which has been optioned for TV by On the Corner. He lives in Reykjavík with his wife and two daughters.

Visit him at http://www.ragnarjonasson.com/ or on Twitter @ragnarjo 

About the translator: Quentin Bates escaped English suburbia as a teenager, jumping at the chance of a gap year working in Iceland. For a variety of reasons, the gap year stretched to become a gap decade, during which time he went native in the north of Iceland, acquiring a new language a new profession as a seaman and a family, before decamping en masse for England. He worked as a truck driver, teacher, netmaker and trawlerman at various times before falling into journalism, largely by accident. He is the author of a series of crime novels set in present-day Iceland (Frozen Out, Cold Steal, Chilled to the Bone, Winterlude, Cold Comfort and Thin Ice which have been published worldwide. He has translated all of Ragnar Jónasson’s Dark Iceland series.

Visit him at http://www.graskeggur.com/ or on Twitter @graskeggur

Rupture has been reviewed at Cafe thinking, and Crime Fiction Lover, among many others.

Orenda books publicity page 

Ragnar Jónasson official website

Rupture – Q& A with Ragnar Jónasson

audible

Ruptura de Ragnar Jónasson

Descripción del libro: 1955. Dos parejas jóvenes se trasladan al deshabitado y aislado fiordo de Hedinsfjörður. Su estancia allí acaba abruptamente cuando una de las mujeres fallece en circunstancias misteriosas. El caso nunca fue esclarecido. Cincuenta años más tarde aparece una fotografía antigua, y resulta claro que las parejas pudieron no haber estado solas en el fiordo después de todo … En la cercana Siglufjörður, el joven policía Ari Thór intenta reconstruir lo que realmente sucedió esa fatídica noche, en una ciudad donde nadie quiere saber nada, donde los secretos son una forma de vida. Es ayudado por Ísrún, una periodista de un programa de noticias para la televisión en Reykjavik, que está investigando un caso propio cada vez más escalofriante. Las cosas toman un giro siniestro cuando un niño desaparece a plena luz del día. Con un acosador suelto y la ciudad de Siglufjörður en cuarentena, el pasado podría volver para perseguirlos. Embrujadora, aterradora y compleja, Rupture es un thriller sombrío y evocador de uno de los mas destacados escritores de novela negra de Islandia.

Mi opinión: La pequeña ciudad pesquera de Siglufjörður, en la costa norte de Islandia, se encuentra más aislada que nunca. Dos personas han muerto ya, víctimas de un virus mortal y fácilmente transmisible. Las autoridades han tomado la decisión de decretar el estado de cuarentena en toda la ciudad. En vista de esta situación y con nada mejor que hacer para ocupar su tiempo, Ari Thor, el oficial de policía local, encuentra el momento adecuado para investigar un caso antiguo en nombre de un completo desconocido, un hombre llamado Hédinn que, justo antes de Navidad , solicitó su intervención para reabrir un caso que fue archivado hace mucho tiempo; la muerte de una mujer en circunstancias misteriosas. Todo comenzó en 1955 cuando los padres de Hédinn, una pareja acomodada de Siglufjörður, Gudfinna y Gudmundur, decidieron trasladarse a vivir a una granja situada en Hédinsfjörður, un fiordo de difícil accesos. No fueron solos, la hermana de Gudfinna y su esposo, Jórunn y Maríus, que no estaban en una buena posición económica, también se mudaron con ellos. Poco después, en 1956, nacia Hédinn. Pero Jorunn, que había crecido en Reykjavík, nunca se acostumbró a unas condiciones climáticas tan extremas y le resultó difícil sobrellevar la nieve y el aislamiento. Según los registros de la policía, una tarde de marzo de 1957, durante una fuerte tormenta de nieve, bebió veneno y posteriormente murió. Ella admitió, de acuerdo con el testimonio de los otros miembros de la familia, haber tomado el veneno por error. Sin embargo, la opinión mas generalizada consideraba que esa versión resultaba muy poco probable y la hipótesis del suicidio comensó a tomar mayor aceptación. Poco después el resto de la familia abandonaba definitvamente Hédinsfjörður. Ahora que los padres de Hedinn han fallecido, el reciente descubrimiento de una fotografía familiar hace surgir nuevas preguntas. La imagen fue tomada por Maríus hacia finales de 1956 o principios de 1957. Jórunn, Gudfinna y Gudmundur aparecen en ella, junto con un joven no identificado que sostiene al bebé Hédinn en brazos, si el bebé es realmente Hédinn, como podría sugerir la fecha en la que se tomó la fotografía. ¿Pero quién es este joven y qué ha sido de él? ¿Qué estaba haciendo allí? ¿Sería posible que él pudiera tener la clave de lo que realmente sucedió? En un momento dado, Ari Thór solicita la ayuda de una joven periodista de Reikiavik, que está investigando un caso propio, un asunto relacionado con la muerte de un peatón que había sido atropellado por un conductor que se dio a la fuga. La relevancia del accidente tiene que ver con el fallecido, un amigo de la infancia del actual primer ministro; y él mismo, hijo de otro prestigioso líder político, y que, durante un tiempo, había estado vinculado a un mundo de excesos y de drogas. El caso toma un giro inesperado cuando un bebé es secuestrado a plena luz del día en el centro mismo de Reykjavik.

Tengo que reconocer que estoy en deuda con Karen Sullivan, editora y fundadora de Orenda Books, quien amablemente me envió hace bastante tiempo este libro junto con otros que aún no he tenido tiempo de leer. No encuentro excusas, y aún más en este caso, dado lo mucho que disfruté leyendo los dos libros anteriores de Ragnar Jónasson en la serie, Snowblind and Nightblind. Por cierto, Rupture es el cuarto libro de la serie Dark Iceland según el orden de publicación en inglés [Snowblind (2015); Nightblind (2015); Blackout (2016); Rupture (2016) y Whiteout (2017)]. Y también es la cuarta novela de acuerdo con el orden de publicación original, aunque sigue un patrón ligeramente diferente, si mi información es precisa, es decir: Fölsk nóta (2009) [que no se desarrolla en Siglufjordur, es la primera novela protagonizada por Ari Thór Arason, en ese momento un joven estudiante de teología que busca a un padre desaparecido], Snjóblinda (Snowblind) – 2010, Myrknætti (Blackout) – 2011, Rof (Rupture) – 2012, Andköf (Whiteout) – 2013, Náttblinda (Nightblind) – 2014.

Por mi parte, siempre me resulta difícil agregar algo original al comentar una nueva entrega de una serie que me gusta mucho. Más aún si se trata de un libro que, en opinión de algunos lectores, es el mejor de la serie. Y no voy a ser yo quien cuestione esta afirmación. Disfruté particularmente la habilidad del autor para presentar, dentro del mismo libro, dos historias diferentes, tanto en términos de tiempo como de lugar, saliendo con éxito del desafío; proporcionando así una nueva perspectiva a la narrativa, haciéndola más rica y única. A todo esto debo agregar que esta es una historia bien contada, a la que no es ajena la mano experta del traductor, Quentin Bates, él mismo un escritor muy elogiado. Para concluir, me gustaría destacar tanto la excelente descripción de los personajes como la resolución final de los misterios. El resultado final es una voz nueva y original en la escena actual de la ficción criminal islandesa. Un libro que recomiendo encarecidamente

Mi valoración: A+ (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

Sobre el autor: El escritor islandés de novela negra Ragnar Jónasson nació en Reykjavík, y actualmente trabaja como abogado, a la vez que enseña la legislación sobre derechos de autor en la Facultad de Derecho de la Universidad de Reykjavík. En el pasado, trabajó en televisión y radio, incluso como como periodista en lós noticieros del Servicio Nacional Islandes de Radiodifusión. Antes de emprender su carrera como escritor, Ragnar tradujo catorce novelas de Agatha Christie al islandés, y ha publicado varios cuentos en revistas literarias alemanas, inglesas e islandesas. Ragnar puso en marcha la primera sección en el exterior de la CWA (Crime Writers ‘Association) en Reykjavík, y es cofundador del festival internacional de novela negra Iceland Noir. El primer thriller de Ragnar, Snowblind se convirtió en un éxito casi instantáneo de ventas cuando se publicó en junio de 2015, con Nightblind (ganadora del premio Dead Good Reads Most Captivating Crime in Translation) y más adelante Blackout y Rupture poco después. Hasta la fecha, Ragnar Jónasson ha escrito cinco novelas en la serie Dark Iceland, cuyos derechos televisivos han sido adquiridas por On The Corner. Vive en Reykjavík con su esposa y sus dos hijas.

Puedn visitarlo en http://www.ragnarjonasson.com/ o en Twitter @ragnarjo

Review: Nightblind, 2015 by Ragnar Jónasson (tra Quentin Bates)

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Orenda Books, 2015. Format: Kindle. File Size: 1113 KB. Print Length: 280 pages. First published in Icelandic as Náttblinda, 2015. Translated by Quentin Bates, 2015. ASIN: B0167220KM. ISBN: 978 1 910633 12 0.

NightBlind-BF-AW-2-275x423Synopsis: The peace of this close-knit community is shattered by the murder of a policeman – shot at point-blank range in the dead of night in a deserted house. With a killer on the loose and the dark arctic winter closing in, it falls to Ari Thór to piece together a puzzle that involves tangled local politics, a compromised new mayor, and a psychiatric ward in Reykjavik, where someone is being held against their will…

My take: Nightblind is the second book in the Dark Iceland Series by Ragnar Jónasson translated into English. The story is set in and around Siglufjörður, an idyllically quiet fishing village in Northern Iceland. In Snowblind  –the first book in the series– the reader meets Ari Thór Arason, a rookie policeman on his first posting, far from his girlfriend in Reykjavik. You may access my review here. In the first pages the reader is advised of this circumstance:    

The events of Nightblind take place approximately five years after Snowblind.  Ari Thór Arason is still working as a police officer in the small town of Siglufjörður. Tómas, his boss, has moved down south, to the capital city of Reykjavík. The new inspector is a man called Herjólfur. Ari Thór has been reunited with his girlfriend Kristin, and they now have a ten-month-old son.

The next book in the series, Blackout, picks up the story again directly after the events of Snowblind, with the following two books set to complete the series of events linking Snowblind and Nightblind.  

It should be noted that Ari Thór had also requested the inspector’s post, but finally Herjólfur was appointed. A circumstance which is going to condition, even further, the whole story, since Herjólfur himself, becomes the victim when, after a phone call, tries to find out what has happened at an abandoned house on the outskirts of the city. He wasn’t even on duty, but Ari Thór was down with flu. Thus, when an still convalescent Ari Tór locates his car, Herjólfur is still alive but seriously wounded by a shotgun blast at short range. But he will only remain a few days in coma before dying, without regaining consciousness. Given the particularities of the case, Tómas returns to Siglufjörður to help in the investigation.

Following what FictionFan has said before, there are plenty of things to like about Ragnar Jónasson’s books, its sense of place, its characterization, its credibility and, perhaps most important, the way in which the plot unfolds. This is a solid police procedural beautifully written, which thanks as well to the excellent translation by Quentin Bates, has been a real joy to read.  I strongly recommend it.     

My rating: A + (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

About the author: Icelandic crime writer Ragnar Jónasson was born in Reykjavik in 1976, and currently works as a lawyer, while teaching copyright law at the Reykjavik University Law School. In the past, he’s worked in TV and radio, including as a news reporter for the Icelandic National Broadcasting Service. Before embarking on a writing career, Ragnar translated fourteen Agatha Christie novels into Icelandic, and has had several short stories published in German, English and Icelandic literary magazines. Ragnar set up the first overseas chapter of the CWA (Crime Writers’ Association) in Reykjavik, and is co-founder of the international crime-writing festival Iceland Noir, selected by the Guardian as one of the ‘best crime-writing festivals around the world’. Ragnar Jónasson has written five novels in the Dark Iceland series, and he is currently working on his sixth. He lives in Reykjavik with his wife and two daughters. Ragnar’s debut thriller Snowblind  became an almost instant bestseller when it was published in June 2015. Blackout will be published by Orenda Books in 2016. Visit him at  www.ragnarjonasson.com or on Twitter @ragnarjo .

About the translator: Quentin Bates escaped English suburbia as a teenager, jumping at the chance of a gap year working in Iceland. For a variety of reasons, the gap year stretched to become a gap decade, during which time he went native in the north of Iceland, acquiring a new language, a new profession as a seaman and a family before decamping en masse for England. He worked as a truck driver, teacher, netmaker and trawlerman at various times before falling into journalism largely by accident. He has been the technical editor of a nautical magazine for many years, all the while keeping a close eye on his second home in Iceland, before taking a sidestep into writing fiction. He is the author of a series of crime novels set in present-day Iceland (Frozen Out, Cold Steal, Chilled to the Bone, Winterlude, and Cold Comfort), which have been published worldwide. He’s currently working on translating the next title in Ragnar Jónasson’s Dark Iceland series: Blackout. Visit him at www.graskeggur.com  or on Twitter @graskeggur .

Nightblind  has been reviewed at Crime Watch and Petrona Remembered among others. 

Orenda Books publicity page

Ragnar Jónasson Website

Nightblind de Ragnar Jónasson

Sinopsis: La paz de esta cerrada comunidad se rompe por el asesinato de un policía,  de un disparo a quemarropa en la oscuridad de la noche en una casa abandonada. Con un asesino suelto y el oscuro invierno ártico acercándose, le corresponde a Ari Thor reconsturir un rompecabezas que afecta a la enmarañada política local, a un nuevo alcalde en peligro,  y a un pabellón psiquiátrico en Reykjavik, en el que hay alguien retenido en contra de su voluntad …

Mi opinión: Nightblind es el segundo libro en la serie Dark Iceland de Ragnar Jónasson traducido al inglés. La historia se desarrolla en y alrededor de Siglufjörður, un idílico y tranquilo pueblo de pescadores en el norte de Islandia. En Snowblind, el primer libro de la serie, el lector conoce a Ari Thór Arason, un policía novato en su primer destino, lejos de su novia en Reykjavik. Es posible acceder a mi reseña aquí. En las primeras páginas se informa al lector de la siguiente circunstancia:

Los acontecimientos en Nightblind tienen lugar aproximadamente cinco años después de Snowblind. Ari Thór Arason sigue trabajando como oficial de policía en la pequeña ciudad de Siglufjörður. Tomás, su jefe, ha sido traladado al sur, a la capital Reikiavik. El nuevo inspector es un hombre llamado Herjólfur. Ari Thor se ha vuelto a reunir con su novia Kristin, y ahora tienen un hijo de diez meses de edad.

El siguiente libro de la serie, Blackout, retoma la historia inmediatamente después de los acontecimientos narrados en Snowblind, los dos libros siguientes completan la serie de acontecimientos que terminan enlazando Snowblind con Nightblind.

Cabe señalar que Ari Thor también había solicitado el puesto de inspector, pero finalmente fue nombrado Herjólfur. Una circunstancia que va a condicionar, aún más, toda la historia, ya que el popio Herjólfur, se convierte en la víctima cuando, después de una llamada de teléfono, trata de averiguar lo que ha ocurrido en una casa abandonada en las afueras de la ciudad. Ni siquiera estaba de servicio, pero Ari Thor se encontraba en cama con gripe. Por lo tanto, cuando un todavía convaleciente Ari Tór localiza su coche, Herjólfur todavía está vivo pero gravemente herido por un disparo de escopeta efectuado a corta distancia. Pero sólo permanecerá unos días en coma antes de morir, sin recuperar la consciencia. Teniendo en cuenta las particularidades del caso, Tomás regresa a Siglufjörður para ayudar en la investigación.

Siguiendo lo que FictionFan ha dicho antes, hay un montón de cosas que me gusta de los libros de Ragnar Jonasson, su sentido de lugar, su caracterización, su credibilidad y, quizás lo más importante, la forma en que se desarrolla la trama. Se trata de un sólido procedimiento policial muy bien escrito, que gracias también a la excelente traducción de Quentin Bates, ha sido un verdadero placer leer. Lo recomiendo encarecidamente.

Mi valoración: A + (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

Sobre el autor: El escritor islandés de novela negra Ragnar Jónasson nació en Reykjavik en 1976, y actualmente trabaja como abogado, mientras enseña derechos de autor en la Escuela de Derecho de la Universidad de Reykjavik. En el pasado, ha trabajado en radio y televisión, participando como periodista de los Servicios Nacionales de Radiodifusión de Islandia. Antes de embarcarse en una carrera de escritor, Ragnar tradujo catorce novelas de Agatha Christie al islandés, y varios de sus historias cortas han sido publicados en alemán, inglés y en revistas literarias islandesas. Ragnar creó la primera delegación fuera de la Gran Bretaña de la CWA (Crime Writers ‘Association) en Reykjavik, y es co-fundador del festival internacional de novela negra Iceland Noir, seleccionado por The Guardian como uno de los “mejores festivales de novela negra del mundo.” Ragnar Jónasson ha escrito cinco novelas en su serie Dark Iceland , y actualmente está trabajando en la sexta. Vive en Reykjavik con su mujer y sus dos hijas. Ragnar hizo su debut con Snowblind un thriller que se convirtió casi en un bestseller instantáneo cuando se publicó en junio del 2015. Blackout será publicado por Orenda Books en el 2016. Visítelo en www.ragnarjonasson.com o en Twitter @ragnarjo .

Sobre el traductor: Quentin Bates eludió los suburbios ingleses cuando era un adolescente, aprovechando la oportunidad de pasar un año sabático trabajando en Islandia. Por diversos motivos, el año sabático se alargó hasta convertirse en una década, tiempo durante el cual se convietió en un nativo en el norte de Islandia, adquiriendo un nuevo idioma, una nueva profesión como marinero y una familia antes de aterrizar en masse en Inglaterra. Trabajó como conductor de camiones, profesor, fabricando redes y en un barco de arrastre en diferentes momentos antes de convertirse en periodista en gran medida por accidente. Ha sido el editor técnico de una revista náutica durante muchos años, manteniendo al mismo tiempo una mirada atenta sobre su segunda casa en Islandia, antes de pasarse a la novela. Es autor de una serie de novelas policíacas que transcurren en la Islandia actual (Frozen Out, Cold Steal, Chilled to the Bone, Winterlude y Cold Comfort), publicadas en todo el mundo. Actualmente está trabajando en la traducción del próximo título de la serie Dark Iceland de Ragnar Jónasson: Blackout. Visítelo en www.graskeggur.com  o en Twitter @graskeggur .

Review: Snowblind by Ragnar Jónasson

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Orenda Books, 2015. Format: Kindle. File Size: 926 KB. Print Length: 300 pages. First published in Icelandic as Snjóblinda, 2010. Translated by Quentin Bates, 2015. ASIN: B00Q1UK0VW. ISBN: 978 1 910633 04 5.

9781910633038-275x423When the story begins Ari Thór Arason, after abandoning his studies in philosophy and in theology, has enrolled in the police college. His girlfriend Kristin has just moved to live with him in his little flat at Reykyavík. Kristin is finishing the fifth of the six years of her medical studies and during that summer, Ari Thór has been training with the police force at Keflavik airport. Now that his training is almost over, he doesn’t know yet what he’s going to do after graduating and, when least expects it, he receives a job offer from the police of Siglufjordur, one post he had applied for without telling Kristin. He doesn’t know much about this place, only that one can hardly travel further north in Iceland. A place that’s closer to the Artic Circle than to Reykjavík. Anyway, Ari Thór accepts the post, without first checking it with Kristin and, following an argument with her, he goes alone to Siglufjordur.

Life isn’t going to be easy for Ari Thór in Siglufjordur, being a stranger in a small and isolated community, where everyone knows each other. Besides, his relationship with Kristin, given the distance, isn’t going through its best moments. But the town is quiet and there’s not much to do. Then two events break the tranquility of the place. On the one hand, one of the town celebrities, seemingly dies after falling down a staircase. Everyone believes it’s been an accident, but Ari Thór is not so sure about that and begins to investigate by his own, that’s not going to make him very popular. On the other, a woman has appeared lying on the street in a pool of blood half naked, and has been taken to the hospital in coma. Most likely she’s been a victim of  gender violence but her husband has an excellent alibi since he was somewhere else when she was attacked. In spite of everything, Ari Thór won’t give up easily to further investigate both cases.  

Snowblind is an impressive debut of Icelandic author Ragnar Jónasson. Ragnar grasps beautifully the atmosphere of the place in an extremely original plot that fits very well in the scenario in which the story unfolds. Throughout the narrative, what seems to be a different novel, is intertwined with the main storyline and thus, the interest of the reader is increased. A writing resource that works pretty well, in my view. The reading turns out to be really attractive due, in a large extent, to an excellent prose, superbly translated into English by Quentin Bates. I’ve truly enjoyed reading this book and I highly recommend it. Meanwhile, I look very much forward to his forthcoming novel.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

Icelandic crime writer Ragnar Jónasson was born in Reykjavik in 1976, and currently works as a lawyer, while teaching copyright law at the Reykjavik University Law School. In the past, he’s worked in TV and radio, including as a news reporter for the Icelandic National Broadcasting Service. Before embarking on a writing career, Ragnar translated 14 Agatha Christie novels into Icelandic, and has had several short stories published in German, English and Icelandic literary magazines. Ragnar set up the first overseas chapter of the CWA (Crime Writers’ Association) in Reykjavik, and is co-founder of the international crime-writing festival Iceland Noir, selected by the Guardian as one of the ‘best crime-writing festivals around the world’. Ragnar Jónasson has written five novels in the Dark Iceland series, and he is currently working on his sixth. He lives in Reykjavik with his wife and two daughters. Nightblind will be published by Orenda Books in 2016 and is already available in Kindle format since 1st December, 2015. 

Quentin Bates escaped English suburbia as a teenager, jumping at the chance of a gap year working in Iceland. For a variety of reasons, the gap year stretched to become a gap decade, during which time he went native in the north of Iceland, acquiring a new language, a new profession as a seaman and a family before decamping en masse for England. He worked as a truck driver, teacher, netmaker and trawlerman at various times before falling into journalism largely by accident. He has been the technical editor of a nautical magazine for many years, all the while keeping a close eye on his second home in Iceland, before taking a sidestep into writing fiction. He is the author of a series of crime novels set in present-day Iceland (Frozen Out, Cold Steal, Chilled to the Bone, Winterlude, and Cold Comfort), which have been published in the UK, USA, Germany, Holland, Finland and Poland. He has translated a great deal of news and technical material into English from Icelandic, as well as one novel (Gudlaugur Arason’s Bowline). He’s currently working on translating the next title in Ragnar Jónasson’s Dark Iceland series: Blackout.

Snowblind has been reviewed at Crime Watch (Craig), Novel Heights (Suzigun), Euro Crime (Karen), Rebecca Bradley, Crime Thriller Girl, Raven Crime Reads, Crime Review (Sharon Wheeler), Crime Time (Andy Lawrence), Crime Fiction Lover (MarinaSofia), Irresistible Targets (Michael Carlson), In Search of the Classic Mystery Novel (Steve).

Orenda Books

Ragnar Jónasson Website

Ragnar Jónasson on Snowblind and Influences

Audible 

Snowblind – Ragnar Jonasson’s guest post 

Snowblind blog tour – an interview with Ragnar Jónasson 

What’s Your First Draft Like? – Ragnar Jonasson (Blog Tour Special!)

Snowblind de Ragnar Jónasson

Cuando la historia comienza Ari Thór Arason, después de abandonar sus estudios en filosofía y en teología, se ha inscrito en la academia de policía. Su novia Kristin acaba de mudarse a vivir con él en su pequeño piso en Reykyavik. Kristin está terminando el quinto de los seis años de sus estudios de medicina y durante ese verano, Ari Thór ha estado entrenándose como policía en el aeropuerto de Keflavik. Ahora que su formación está a punto de terminar, no sabe todavía lo que va a hacer después de graduarse y, cuando menos lo espera, recibe una oferta de trabajo de la policía de Siglufjordur, un puesto que había solicitado sin decirle nada a Kristin. Él no sabe mucho acerca de este lugar, solo que uno difícilmente puede viajar más al norte en Islandia. Un lugar que está más cerca del Círculo Polar Ártico que de Reikiavik. De todos modos, Ari Thór acepta el puesto, sin consultar primero con Kristin y, tras una discusión con ella, se marcha solo a Siglufjordur.

La vida no va a ser fácil para Ari Thór en Siglufjordur, siendo un extraño en una comunidad pequeña y aislada, donde todos se conocen entre sí. Además, su relación con Kristin, dada la distancia, no está pasando por sus mejores momentos. Pero la ciudad es tranquila y no hay mucho que hacer. Entonces, dos acontecimientos rompen la tranquilidad del lugar. Por un lado, una de las celebridades de la ciudad, aparentemente muere tras caer por una escalera. Todo el mundo cree que ha sido un accidente, pero Ari Thór no está tan seguro de eso y comienza a investigar por su cuenta, eso no va a hacerle muy popular. Por otro, una mujer ha aparecido tirada en la calle en un charco de sangre medio desnuda, y ha sido llevada al hospital en estado de coma. Lo más probable es que haya sido víctima de violencia de género, pero su marido tiene una excelente coartada, estaba en otro lugar cuando fue atacada. A pesar de todo, Ari Thór no renunciará fácilmente a investigar más a fondo los dos casos.

Snowblind es un impresionante debut del autor islandés Ragnar Jónasson. Ragnar capta muy bien la atmósfera del lugar en una trama muy original que encaja muy bien en el escenario en el que se desarrolla la historia. A lo largo de la narración, lo que parece ser una novela diferente, se entrelaza con la historia principal y así, se incrementa el interés del lector. Un recurso de la escritura que funciona bastante bien, en mi opinión. La lectura resulta ser muy atractiva debido, en gran medida, a una excelente prosa, magníficamente traducida al inglés por Quentin Bates. Realmente he disfrutado de la lectura de este libro y lo recomiendo encarecidamente. Mientras tanto, espero con mucho interés su próxima novela.

Mi calificación: A + (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

El escritor islandés Ragnar Jónasson nació en Reykjavik en 1976, y actualmente trabaja como abogado, mientras enseña derechos de autor en la Escuela de Derecho de la Universidad de Reykjavik. En el pasado, ha trabajado en radio y televisión, participando como periodista de los Servicios Nacionales de Radiodifusión de Islandia. Antes de embarcarse en una carrera de escritor, Ragnar tradujo 14 novelas de Agatha Christie al islandés, y varios de sus cuentos han sido publicados en alemán, inglés y en revistas literarias islandesas. Ragnar fundó la primera delegación fuera de Gran Bretaña de la CWA (Crime Writers ‘Association) en Reykjavik, y es co-fundador del festival internacional de novela negra Iceland Noir, seleccionado por The Guardian como uno de los “mejores festivales de novela negra del mundo.” Ragnar Jónasson ha escrito cinco novelas en su serie Dark Iceland , y actualmente está trabajando en la sexta. Vive en Reykjavik con su mujer y dos hijas. Nightblind será publicado por Orenda Books en 2016 y, desde el 1 de diciembre del 2015, se encuentra disponible en formato Kindle .

Quentin Bates pudo eludir los suburbios inglese cuando era un adolescente, aprovechando la oportunidad de pasar un año sabático trabajando en Islandia. Por diversos motivos, el año sabático se alargó hasta convertirse en una década, tiempo durante el cual se convietió en un nativo en el norte de Islandia, adquiriendo un nuevo idioma, una nueva profesión como marinero y una familia antes de aterrizar en masse en Inglaterra. Trabajó como conductor de camiones, profesor, fabricando redes y en un barco de arrastre en diferentes momentos antes de convertirse en periodista en gran medida por accidente. Ha sido el editor técnico de una revista náutica durante muchos años, manteniendo al mismo tiempo una mirada atenta sobre su segunda casa en Islandia, antes de pasarse a la novela. Es autor de una serie de novelas policíacas que transcurren en la Islandia de hoy en día (Frozen Out, Cold Steal, Chilled to the Bone, Winterlude y Cold Comfort), publicadas en el Reino Unido, EE.UU., Alemania, Holanda, Finlandia y Polonia. Ha traducido una gran cantidad de noticias y material técnico del islandés al inglés, así como una novela (Bowline de Gudlaugur Arason). Actualmente está trabajando en la traducción del próximo título de la serie Dark Iceland de Ragnar Jónasson: Blackout.