Lady Macbeth reviewed by Mark Kermode

After my previous post Lady Macbeth (2016) directed by William Oldroyd Premieres Today in Madrid,  Begoña and I had the opportunity to watch Lady Macbeth this week. An excellent film that is well worth seeing a second time.

Review: A Crime in Holland, 1931 (Inspector Maigret #7) by Georges Simenon. Trans: Siân Reynolds

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Penguin Classics, 2014. Format: Paperback edition. First published in French as Un crime en Hollande by Fayard, 1931. This translation first published in 2014 by Siân Reynolds. ISBN: 978-0-141-39349-0. 160 pages. This novel has been published in a previous translation as A Crime in Holland (1940) tr. Geoffrey Sainsbury, and as Maigret in Holland (1980) tr. Geoffrey Sainsbury.

cover.jpg.rendition.460.707Book description: ‘Just take a look,’ Duclos said in an undertone, pointing to the scene all round them, the picture-book town, with everything in its place, like ornaments on the mantlepiece of a careful housewife . . . ‘Everyone here earns his living. Everyone’s more or less content. And above all, everyone keeps his instincts under control, because that’s the rule here, and a necessity if people want to live in society’

Outsiders are viewed with suspicion in the small Dutch town of Delzijl. Maigret, unable to speak the language and a stranger to their strict, church-going way of life must unearth the sins at the heart of this seemingly respectable community.

My take: The story take place in Delfzijl, a seaport in the province of Groningen in the northeast of the Netherlands. Inspector Maigret has arrived on an informal mission to assist a French citizen, professor Jean Duclos of the University of Nancy. Duclos is being withheld by the Dutch police on suspicion of killing Conrad Popinga, in whose home he was staying. After the gunshots that ended the life of Popinga, Duclos emerged carrying the weapon used to commit the crime. The Dutch inspector in charge of the investigation, anxious to close the case as swiftly as possible, pins the blame for the murder on a foreign sailor who would have already left Delfzijl, waiting for Maigret to share his view.

To my taste this is one of the best books in the early Maigret series, the so-called Fayard cycle, comprising the nineteen novels published between 1931 and 1934. I will certainly include A Crime in Holland among my favourite Maigret books. A fine example that comprises everything I particularly like in this series. A methodical, but highly intuitive, approach to the investigation, based on an in-depth knowledge of the human soul. A careful portrait of all characters involved in the plot. A precise and detailed description of the environment in which the action unfolds. All of it peppered with small doses of humour. And topping it all off, written in Simenon’s usual style, impeccable, elegant and with a great economy of words. A real treat that I heartily recommend. If you are thinking in reading only one book in this series, choose this one. I’m sure you won’t be disappointed. But you can run the risk of willing to read them all. For me it was a very nice experience, because frankly, I wasn’t expecting it. A hidden gem, in one of my favourite series.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

About the author: Simenon was one of the most prolific writers of the twentieth century, capable of writing 60 to 80 pages per day. His oeuvre includes nearly 200 novels, over 150 novellas, several autobiographical works, numerous articles, and scores of pulp novels written under more than two dozen pseudonyms. Altogether, about 550 million copies of his works have been printed. He is best known, however, for his 75 novels and 28 short stories featuring Commissaire Maigret. The first novel in the series, Pietr-le-Letton, appeared in 1931; the last one, Maigret et M. Charles, was published in 1972. The Maigret novels were translated into all major languages and several of them were turned into films and radio plays. Two television series (1960-63 and 1992-93) have been made in Great Britain. During his “American” period, Simenon reached the height of his creative powers, and several novels of those years were inspired by the context in which they were written (Trois chambres à Manhattan (1946), Maigret à New York (1947), Maigret se fâche (1947)). Simenon also wrote a large number of “psychological novels”, such as La neige était sale (1948) or Le fils (1957), as well as several autobiographical works, in particular Je me souviens (1945), Pedigree (1948), Mémoires intimes (1981). In 1966, Simenon was given the MWA’s highest honor, the Grand Master Award. In 2005 he was nominated for the title of De Grootste Belg (The Greatest Belgian). In the Flemish version he ended 77th place. In the Walloon version he ended 10th place. (Source: Goodreads)

About the translator: Born in Cardiff, Siân Reynolds taught at the universities of Sussex and Edinburgh before being appointed to the Chair of French at Stirling (1990-2004). Since taking early retirement, she has acted as consultant for the School, while continuing with research and translation. Among recent publications, she was co-editor of the Biographical Dictionary of Scottish Women (EUP, 2005), and authored Paris-Edinburgh: cultural connections in the Belle Epoque (Ashgate, 2007, shortlisted for the Saltire Society History Prize). Her latest book is a double biography of two French revolutionaries: Marriage and Revolution: Monsieur and Madame Roland (OUP 2012) She has translated many books on French history, including most of the works of Fernand Braudel. Recent translations include fiction by Virginie Despentes, Antonin Varenne and French crime novelist, Fred Vargas. Four Vargas translations have been awarded the Crime Writers’ Association International Dagger (2006, 2007, 2009, 2013). She is currently Chair of the Scottish Working People’s History Trust, honorary vice-president of the Association for the Study of Modern and Contemporary France, and honorary Fellow of the IGRS. In 2010 she was promoted Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques, and in 2013 elected Fellow of the Learned Society of Wales. She is a member of the editorial board of the journal Clio, Femmes, Genre, Histoire, currently taking responsibility for the online English version.

A Crime in Holland has been reviewed at The Passing Tramp and at Crime Review among others.

Penguin Classics publicity page

Penguin Random House publicity page

Geroges Simenon Website 

Un crime en Hollande 

Maigret of the Month: June, 2004

Tout Maigret

audible 

Maigret in Delfzijl

Crimen en Holanda, de Georges Simenon

Descripción del libro: –”Échele un vistazo” -dijo Duclos en voz baja, señalando la escena que los rodeaba, la ciudad de cuento de hadas, con todo en su sitio, como adornos en la repisa de una cuidadosa ama de casa. . . “Todo el mundo se gana la vida. Todo el mundo está más o menos contenido. Y sobre todo, todos mantienen sus instintos bajo control, porque esa es la norma aquí, y una necesidad si la gente quiere vivir en sociedad “

Los desconocidos son vistos con recelo en la pequeña ciudad holandesa de Delzijl. Maigret, incapaz de hablar el idioma y un extraño a una estricto forma de vida cumplidora con sus deberes religiosos, debe desenterrar los pecados en el fondo de esta comunidad aparentemente respetable.

Mi opinión: La historia tiene lugar en Delfzijl, un puerto marítimo en la provincia de Groningen en el noreste de los Países Bajos. El inspector Maigret ha llegado en misión informal para prestar asistencia a un ciudadano francés, el profesor Jean Duclos de la Universidad de Nancy. Duclos está siendo retenido por la policía holandesa bajo sospecha de haber matado a Conrad Popinga, en cuya casa estaba alojado. Después de los disparos que acabaron con la vida de Popinga, Duclos apareció portando el arma usada para cometer el crimen. El inspector holandés a cargo de la investigación, ansioso por cerrar el caso lo más rápidamente posible, culpa del asesinato a un marinero extranjero que ya habría abandonado Delfzijl, esperando que Maigret comparta su punto de vista.

Para mi gusto este es uno de los mejores libros de la primera serie de Maigret, el llamado ciclo de Fayard, que comprende las diecinueve novelas publicadas entre 1931 y 1934. Ciertamente incluiré Crimen en Holanda entre mis libros favoritos de Maigret. Un buen ejemplo que comprende todo lo que particularmente me gusta de esta serie. Un planteamiento metódico, pero altamente intuitivo, de la investigación, basado en un conocimiento profundo del alma humana. Un cuidadoso retrato de todos los personajes involucrados en la trama. Una descripción precisa y detallada del entorno en el que se desarrolla la acción. Todo ello salpicado con pequeñas dosis de humor. Y como colofón, escrito con el estilo habitual de Simenon, impecable, elegante y con una gran economía de palabras. Una verdadera delicia que recomiendo sinceramente. Si está pensando leer sólo un libro de esta serie, elija éste. Estoy seguro de que no le decepcionará. Pero puedes correr el riesgo de querer leerlos todos. Para mí fue una experiencia muy agradable, porque francamente, no me lo esperaba. Una joya escondida, dentro de una de mis series favoritas.

Mi valoración: A+ (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

Sobre el autor: Georges Simenon (Lieja, 1903 – Lausana, 1989) fue un escritor belga en lengua francesa. Abandonó los estudios secundarios por necesidades económicas y realizó varios trabajos ocasionales hasta entrar a trabajar como reportero de «La Gazette de Liège», trabajo que le permitió conocer los ambientes marginales de su ciudad y que le serviría para sus novelas. Publicó por primera vez en 1921, y un año después se instaló en París, viviendo ambientes culturales y bohemios. Tras una época de grandes viajes, inició una gran amistad con Gide y comenzó a publicar las llamadas «novelas duras». Durante la segunda guerra mundial ocupó el cargo de alto comisario para los refugiados belgas, pero la necesidad de mantener a la familia le impidió dejar la escritura. Acabada la guerra, se instaló en Norteamérica, y en 1955 volvió definitivamente a Europa. En 1972 decidió abandonar la narrativa, si bien siguió escribiendo textos autobiográficos, y murió en Lausana en 1989. Escribió ciento noventa y una novelas con su nombre, y un número impreciso de novelas y relatos publicados con seudónimo, además de libros de memorias y textos dictados. El comisario Maigret es el protagonista de setenta y cinco  de estas novelas y veiniocoho relatos cortos, todos ellos publicados entre 1931 y 1972, que han contribuido a renovar el género. Célebre en el mundo entero, reconocido ya como un maestro, hoy nadie duda de que sea uno de los mayores escritores del siglo XX. Muchas de sus obras, han sido adaptadas al cine y a la televisión.

Jules Maigret – Georges Simenon en Mis detectives favorit@s

Review: A Judgement in Stone (1977) by Ruth Rendell

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Cornerstone Digital, 2010. Format: Kindle edition. File size: 563 KB. Print length: 209 Pages. ASIN: B003S3RM7K. eISBN: 9781409067863.

cover.jpg.rendition.460.707Synopsis: On Valentine’s Day, four members of the Coverdale family –George, Jacqueline, Melinda and Giles– were murdered in the space of 15 minutes. Their housekeeper, Eunice Parchman, shot them, one by one, in the blue light of a televised performance of Don Giovanni. When Detective Chief Superintendent William Vetch arrests Miss Parchman two weeks later, he discovers a second tragedy: the key to the Valentine’s Day massacre hidden within a private humiliation Eunice Parchman has guarded all her life. A brilliant rendering of character, motive, and the heady discovery of truth, A Judgement in Stone is among Ruth Rendell’s finest psychological thrillers.

My take:  Widely seen as one of Ruth Rendell’s masterpieces, A Judgement in Stone is, perhaps, best known by its opening paragraph: ‘Eunice Parchman killed the Coverdale family because she could not read or write. There was no real motive and no premeditation; no money was gained and no security.’ A well-known beginning, even for those who, like me, have not read it before. A standalone novel whose plot is perfectly summed up in its first sentences.  At first glance, it may seems to be an inverted mystery novel, but in my view, even though it’s a work of fiction, it is close to any story based on a true crime. The reader, therefore, knows beforehand what will be its ending, and it is precisely the impossibility of the characters to escape their own destiny what causes us a greater restlessness. During its reading, it has reminded me of two books, In Cold Blood (1966), by Truman Capote and Chronicle of a Death Foretold (1981), by Gabriel García Márquez., both based on real events. In a sense, the three books have a common style that can be described as journalistic, although its similarities do not go much further. In any case I did liked the three books, although I read In Cold Blood a long time ago. As for A Judgement in Stone in particular, I would like to add that Ruth Rendell, does not limit herself to make a mere dissection of the events that will necessarily conclude in its tragic ending, but she also provides an excellent psychological portrait of the characters, and a sharp analysis of the social class system still in place at that time. The story as a whole turns out highly engaging thanks to a clear and detailed writing.  

A Judgement in Stone has been made twice into a film: The Housekeeper (1986) starring Rita Tushingham as the illiterate maid, and La Cérémonie (1995), directed by Claude Chabrol, where Sandrine Bonnaire plays the main role. The author said that Chabrol’s version is one of the few film adaptations of her work with which she was satisfied.

My rating: A+ (Don’t delay, get your hands on a copy of this book)

About the author: Ruth Rendell was an exceptional crime writer, and will be remembered as a legend in her own lifetime. Her ground-breaking debut novel, From Doon With Death, was first published in 1964 and introduced the reader to her enduring and popular detective, Inspector Reginald Wexford, who went on to feature in twenty-four of her subsequent novels. With worldwide sales of approximately 20 million copies, Rendell was a regular Sunday Times bestseller. Her sixty bestselling novels include police procedurals, some of which have been successfully adapted for TV, stand-alone psychological mysteries, and a third strand of crime novels under the pseudonym Barbara Vine. Very much abreast of her times, the Wexford books in particular often engaged with social or political issues close to her heart. Baroness Rendell received many awards, including the Silver, Gold, and Cartier Diamond Daggers from the Crime Writers’ Association, three Edgars from the Mystery Writers of America, The Arts Council National Book Awards, and The Sunday Times Literary Award. She was appointed a Commander of the Order of the British Empire (CBE) in the 1996 Birthday Honours and a life peer as Baroness Rendell of Babergh on 24 October 1997.. Ruth Rendell died in May 2015. Her final novel, Dark Corners, was published posthumously in October 2015.

A Judgement in Stone has been reviewed at Past Offences, Books Please, Clothes in Books, among others.

Penguin Book UK publicity page

Penguin Random House US publicity age

audible

Ruth Rendell her life in writing 

Ruth Rendell obituary

Ruth Rendell remembered by Valerie Amos 

Ruth Rendell, Novelist Who Thrilled and Educated, Dies at 85 

Ruth Rendell

Un juicio de piedra, de Ruth Rendell

Sinopsis: En el Día de San Valentín, cuatro miembros de la familia Coverdale, George, Jacqueline, Melinda y Giles, son asesinados en el espacio de 15 minutos. Su ama de llaves, Eunice Parchman, les disparó, uno a uno, bajo la luz azulada de una representación televisada de Don Giovanni. Cuando el inspector jefe William Vetch arresta a la señorita Parchman dos semanas más tarde, descubre una segunda tragedia: la clave de la masacre del Día de San Valentín se oculta tras una humillación privada que Eunice Parchman ha guardado toda su vida. Una reproducción brillante del carácter, del motivo, y del excitante descubrimiento de la verdad, Un juicio de piedra (A Judgement in Stone) es uno de los mejores thrillers psicológicos de Ruth Rendell. Su título ha sido traducido también como La mujer de piedra.

Mi opinión: Generlamente considerada como una de las obras maestras de Ruth Rendell, Un juicio de piedra es quizá más conocida por su primer párrafo: “Eunice Parchman asesinó  a la familia Coverdale porque no sabía leer ni escribir. No hubo un verdadero motivo, ni premeditación previa; No buscaba dinero, ni seguridad.” Un comienzo muy conocido, incluso para aquellos que, como yo, no lo hayan leído antes. Una novela independiente cuyo argumento se resume perfectamente en sus primeras frases. A simple vista, puede parecer una novela de misterio invertida, pero a mi juicio, aunque es una obra de ficción, está más cerca de cualquier historia basada en un acontecimiento real. El lector, por tanto, sabe de antemano cuál será su final, y es precisamente la imposibilidad de los personajes por escapar a su propio destino lo que nos causa un desasosiego mayor. Durante su lectura, me ha recordado dos libros, A sangre fría (1966), de Truman Capote y Crónica de una muerte anunciada (1981), de Gabriel García Márquez, ambos basados en dos casos reales. En cierto sentido, los tres libros tienen un estilo común que se puede describir como periodístico, aunque sus similitudes no van mucho más allá. En cualquier caso me gustaron los tres libros, aunque leí A sangre fría hace ya mucho tiempo. En cuanto a Un juicio de piedra en particular me gustaría añadir que Ruth Rendell no se limita a hacer una simple disección de los acontecimientos que concluirán necesariamente en su trágico final, sino que también nos proporciona un excelente retrato psicológico de los personajes, y un agudo análisis del sistema de clases sociales en vigor aún en aquella época. La historia en su conjunto resulta muy atractiva gracias a una escritura clara y detallada de los hechos.

Un juicio de piedra ha sido llevada dos veces al cine: The Housekeeper (1986) protagonizada por Rita Tushingham como la doncella analfabeta, y La Cérémonie (1995), dirigida por Claude Chabrol, en donde Sandrine Bonnaire desempeña el papel principal. La autora dijo que la versión de Chabrol es una de las pocas adaptaciones cinematográficas de su trabajo con la que estaba satisfecha.

Mi valoración: A+ (No se demore, consiga un ejemplar de este libro)

Sobre la autora: Ruth Rendell fue una escritora excepcional de novelas de misterio, y será recordada como una leyenda ya en vida. En su primera novela, From Doon With Death, publicada en 1964 aparece  por primera vez uno de sus personajes más populares , el inspector Reginald Wexford, que protagonizó un total de veinticuatro novelas. Con ventas mundiales de aproximadamente 20 millones de copias, Rendell aparecía habitualmente en la lista de superventas del Sunday Times. Sus sesenta novelas más vendidas incluyen procedimientos policiales, algunos de los cuales han sido adaptados con éxito a la televisión, libros de misterio psicológicos independientes, y una tercera línea de novelas negras bajo el seudónimo de Barbara Vine. Muy a tono con su tiempo, los libros de Wexford, en particular, se ocupan a menudo de cuestiones sociales o políticas que le afectaban de forma muy personal.  La Baronesa Rendell recibió innumerables premios, entre ellos las Dagas de Plata, Oro y Diamante de la Crime Writers’ Association, tres Edgars de los Mystery Writers of America, The Arts Council National Book Awards y The Sunday Times Literary Award. Fue nombrada Comandante de la Orden del Imperio Británico (CBE) en la celebración del cumpleaños de la Reina de 1996 y le fue concedido un título nobiliario vitalicio, Baronesa Rendell de Babergh, el 24 de octubre de 1997. Ruth Rendell murió en mayo del 2015 Su última novela, Dark Corners, fue publicada póstumamente en octubre de 2015.

Ver la reseña en Rincón de la crítica literaria

A Quote from P. D. James (Talking about Detective Fiction)

978030759282851XUVldFdwL._SX313_BO1,204,203,200_Although P. D James focus mainly on British detective fiction, she does not forget to mention their American counterparts, mainly Dashiell Hammett, Raymond Chandler and her favourite in the triumvirate of best-known hard-boiled authors, Ross MacDonald. Without forgetting to mention Sara Parestky, for her the most remarkable of the moderns.

However, her list of translated authors, is much more reduced. But one deserves the following words, which I fully subscribe:

‘Among foreign detective writers, Georges Simenon, one of the most highly regarded and influential of twentieth-century crime novelists, has been available in English for decades. We look to Simenon for a strong narrative, a setting which is brilliantly and sensitively evoked, a cast in which every character, however minor, is uniquely alive, psychological accuracy and an empathy with the secret lives of apparently ordinary men and women in a style which combines economy of the words with strength and elegance, and which has given him a literary reputation rare among crime novelists. Inevitably, despite the apparent simplicity of style, he is a novelist who loses much in translation, but he still exerts an influence over the modern detective story.’

Review: Talking about Detective Fiction, 2009 by P. D. James

Esta entrada es bilingüe, para ver la versión en castellano desplazarse hacia abajo

Faber & Faber, 2009. Format: Paperback. First published in hardback in 2009 by the Bodleian Library. ISBN: 978-0-571-25355-5. Length: 160 pages.

51XUVldFdwL._SX313_BO1,204,203,200_

Book description: To judge by the worldwide success of Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes and Agatha Christie’s Poirot, it is not only the Anglo-Saxons who have an appetite for mystery and mayhem. Talking about the craft of detective writing and sharing her personal thoughts and observations on one of the most popular and enduring forms of literature, P.D. James examines the challenges, achievements and potential of a genre which has fascinated her for nearly fifty years as a novelist. From the tenant of 221b Baker Street to the Village Priest from Cobhole in Essex, from the Golden Age of detective writing between the wars to the achievements of the present and a glimpse at the future, P. D. James explores the metamorphosis of a genre which has gripped and entertained the popular imagination like no other type of novel. Written by the author widely regarded as the queen of the detective novel, this book is sure to appeal to all aficionados of crime fiction. (Source: Fantastic Fiction)

My take: After having read The Golden Age of Murder (2015) by Martin Edwards and Sangre en los estantes (2016) de Paco Camarasa, Talking about Detective Fiction has seemed to me a logical continuation. In the words of the author herself in the Prologue, ‘my hope is that this short personal account will interest and entertain not only my readers, but the many who share our pleasure in a form of popular literature which for over fifty years has fascinated and engaged me as a writer’.

For a more detailed description of the content of this book, I refer to any of the reviews listed further below. In my view chapter sixth is the one that has interested me the most. This is the chapter in which P. D. James makes several explicit references to her novels and we are thus able to find out some interesting insights about her work as a writer. The following paragraph offers us a good example:

‘The distinguished critic Percy Lubbock discussed the question of viewpoint in his 1921 book The Craft of Fiction. The novelist, he said, can either describe the characters from outside, as an impartial or partial observer, or can assume omniscience and describe them from within, or can place himself in the position of one of them and affect to be in the dark as to the motives of the rest. What we must not do, however, is to mix his methods and change from one point of view to another – as Dickens had done in Bleak House and Tolstoy in War and Peace. But there is no rule relating to the novel which a genius can’t successfully circumvent – and I generally agree with E. M. Foster, who writes in his book Aspects of a Novel:  

So next time yo read a novel do look out for the ‘point of view’ – that is to say, the relation of the narrator to the story. Is he telling the story and describing the characters from the outside, or does he identify himself with one of the characters? Does he pretends that he knows and foresees everything? Or does he go in for being surprised? Does he shift his point of view – like Dickens in the first three chapters of Bleak House? And if he does, do you mind? I don’t.’

The last P. D. James book I have read, Death of An Expert Witness, offers a good example of several viewpoints intertwined in the narrative. In summary a delightful read that I do not hesitate in recommending.

My rating: B (I liked it)

About the author; P. D. James (1920-2014) was born in Oxford and educated at Cambridge High School for Girls. From 1949 to 1968 she worked in the National Health Service and subsequently in the Home Office, first in the Police Department and later in the Criminal Policy Department. All that experience was used in her novels. She was a Fellow of the Royal Society of Literature and of the Royal Society of Arts and served as a Governor of the BBC, a member of the Arts Council, where she was Chairman of the Literary Advisory Panel, on the Board of the British Council and as a magistrate in Middlesex and London. She was an Honorary Bencher of the Honourable Society of the Inner Temple. She won awards for crime writing in Britain, America, Italy and Scandinavia, including the Mystery Writers of America Grandmaster Award and The National Arts Club Medal of Honor for Literature (US). She received honorary degrees from seven British universities, was awarded an OBE in 1983 and was created a life peer in 1991. In 1997 she was elected President of the Society of Authors, stepping down from the post in August 2013.

Talking About Detective Fiction has been reviewed at The Guardian, The New York Times,The Northwest Review of Books, A Work in Progress, Fleur in her World, Lost in Books, A Bibliophilist’s Reading List, and A Striped Armchair, among others.

Faber & Faber UK publicity page

Penguin Random House US publicity page

The World of Detective Fiction, According to P.D. James

audible

Todo lo que sé sobre la novela negra de PD James

Descripción del libro: A juzgar por el éxito mundial de Sherlock Holmes de Arthur Conan Doyle y de Poirot de Agatha Christie, no son sólo los anglosajones los que tienen un cierto guto por el misterio y la violencia. Al hablar sobre el arte de la escritura de las novelas de detectives y compartiendo sus pensamientos y observaciones personales sobre una de las formas más populares y duraderas de la literatura, P.D. James examina los desafíos, los logros y el potencial de un género que le ha fascinado durante casi cincuenta años como novelista. Desde el inquilino del 221b de Baker Street hasta el cura del pueblo de Cobhole en Essex, desde la Edad de Oro de la novela de detectives entre las dos guerras mundiales hasta los logros del presente y un vistazo al futuro, P. D. James explora la metamorfosis de un género que ha atrapado y entretenido la imaginación popular como ningún otro tipo de novela. Escrito por la autora generalmente reconocida como la reina de las novelas de detectives, este libro es seguro que va a conseguir captar la atención de  todos los aficionados a la novela de crimen y misterio. (Fuente: Fantastic Fiction)

Mi opinión:  Tras leer La edad de oro del asesinato (2015) de Martin Edwards y Sangre en los estantes (2016) de Paco Camarasa, Todo lo que sé sobre la novela negra me ha parecido una lógica  continuación. En palabras de su propia autora en el Prólogo, “mi esperanza es que este corto relato personal interese y entretenga no sólo a mis lectores, sino a los muchos que comparten nuestro placer en una forma de literatura popular que durante más de cincuenta años me ha fascinado y ha ocupado mi tiempo como escritora “.

Para una descripción más detallada del contenido de este libro, hago referencia a cualquiera de las reseñas  que he ennumerado anteriormente. A mi modo de ver el capítulo sexto es el que más me ha interesado. Este es el capítulo en el que P. D. James hace varias referencias explícitas a sus novelas y, de esta manera, podemos encontrar algunas ideas interesantes acerca de su trabajo como escritora. El siguiente párrafo nos ofrece un buen ejemplo:

“El distinguido crítico Percy Lubbock discutió la cuestión del punto de vista en su libro de 1921 The Craft of Fiction. El novelista, dijo, puede describir a los personajes desde fuera, como un observador imparcial o parcial, o puede asumir omnisciencia y describirlos desde dentro, o puede colocarse en la posición de uno de ellos y aparentar desconocer los motivos del resto. Lo que no debemos hacer, sin embargo, es mezclar sus métodos y cambiar de un punto de vista a otro, como lo hizo Dickens en Casa desolada y Tolstói en Guerra y Paz. Pero no hay ninguna regla relativa a la novela que un genio no pueda eludir con éxito, y estoy de acuerdo con E. M. Foster, cuando escribe en su libro Aspects of a Novel:

Así que la próxima vez que lea una novela, busque el “punto de vista”, es decir, la relación del narrador con la historia. ¿Está contando la historia y describiendo los personajes desde el exterior, o se identifica con uno de los personajes? ¿Pretende saberlo y preverlo todo? ¿O prefiere ser sorprendido? ¿Cambia su punto de vista,  como Dickens en los tres primeros capítulos de Casa desolada? Y si lo hace, ¿le importa? A mi no.”

El último libro de P. D. James que he leído, Muerte de un forense, nos proporciona un buen ejemplo de varios puntos de vista entrelazados en la narración. En resumen una lectura deliciosa que no dudo en recomendar.

Mi valoración: B (Me gustó)

Sobre la autora: P. D. James (1920-2014) fue una escritora británica, destacada artífice del resurgimiento de la novela policíaca en su línea clásica. Hija de un funcionario de clase media, Phyllis Dorothy James creció en la ciudad universitaria de Cambridge. Por dificultades económicas tuvo que interrumpir sus estudios a los dieciséis años, y a partir de entonces se convirtió en autodidacta. En 1941 se casó con un estudiante de medicina que regresó de la guerra mentalmente desquiciado y pasó gran parte de su vida en hospitales psiquiátricos. Para sacar adelante a su familia (su marido y sus dos hijos), James trabajó en la administración de un hospital. Tras la muerte de su esposo en 1964, trabajó como funcionaria en el Departamento de Política Policial y Criminal como experta en delincuencia juvenil. Esta experiencia le sirvió sin duda como base para su actividad de escritora, iniciada ya en la madurez con novelas policíacas en las que destaca su dominio del detalle y la perfecta caracterización de los personajes. Con Innocent Blood (Sangre inocente, 1980) asentó su fama como novelista, mientras que la novela futurista The Children of Men (Hijos de hombres, 1992) confirmó su talento narrativo más allá del género detectivesco. Su obra Cover Her Face(Cubridle el rostro), de 1962, fue la primera de una serie de novelas policíacas de gran éxito, entre las cuales destacan, junto a las ya citadas, Shroud for a Nightingale (Mortaja para un ruiseñor, 1971); The Black Tower(La torre negra, 1975); Death of an Expert Witness (Muerte de un forense, 1977); A Taste for Death (Sabor a muerte, 1986); Devices and Desires (Intrigas y deseos, 1989); y A Certain Justice (Una cierta justicia, 1997). Muchas de sus historias fueron adaptadas para la televisión. En 1991 ingresó en la Cámara de los Lores con el título de Baroness James of Holland Park.

Ediciones B de Books página de publicidad