Book Reviews 2012

***** Excellent
**** Very good
*** Good
** Average
* Not recommended

  • The Burning Soul (Hodder & Stoughton, 2011), by John Connolly*****
  • Collusion (Vintage, 2011), by Stuart Neville****
  • Ciudad Santa (Almuzara, 2009), by Guillermo Orsi (English title: Holy City)***
  • Cop Killer (Harper Perennial, 2007), by Maj Sjöwall & Per Wahlöö (translated by Thomas Teal)****
  • A Place of Execution (Harper Collins, 2006, first published 1999), by Val McDermid****
  • La excursión a Tindari (Salamandra, 2004), de Andrea Camilleri (traducción de Maria Antonia Menini Pagès). Original title: La gita a Tindari (English title: Excursion to Tindari)*****
  • Mixed Blood (Serpent’s Tail, 2011, first published 2009), by Roger Smith*****
  • Con los ojos cerrados (Books4pocket, 2011), de Gianrico Carofiglio (traducción de Maria Antonia Menini). Original title: Ad occhi chiusi (English title: A Walk in the Dark)*****
  • Open Season (Berkley Prime Crime mass-market edition, May 2002), by C.J. Box****
  • A Quiet Belief in Angels (Orion, 2007), by R.J. Ellory****
  • Bajo los vientos de Neptuno (Punto de Lectura, 2008), de Fred Vargas (traducción de Aurelio Crespo). Original title: Sous les vents de Neptune (English title: Wash This Blood Clean From My Hand)****
  • Almas Grises (Ediciones Salamandra, 2010), de Pilippe Claudel (traducción de José Antonio Soriano Marco) Original title: Les Âmes grises, 2003 (English title: Grey Souls, aka By a Slow River)**
  • The Moving Target (Vintage crime/Black Lizard, 1998), by Ross Macdonald*****
  • Sangre derramada (Booket, 2011), de Asa Larsson (traducción de Mayte Giménez y Pontus Sánchez Giménez, 2010) Original title: Det blod som spillts, 2004 (English title: The Blood Spilt) ****
  • Retrato de familia con muerta (Roca Editorial, 2008), by Raúl Argemí. (English title: Family Portrait with Dead Woman)****
  • Phantom (Harvill Secker, 2012), by Jo Nesbo. Translated from the Norwegian by Don Bartlett. Original title: Gjenferd, 2011. *****
  • A Dark Redemption (Faber and Faber Crime, 2012) by Stav Sherez. Kindle Edition.****
  • Where the Devil Can’t Go (Tadeusz Books, 2011) by Anya Lipska. Kindle Edition.****
  • The Draining Lake (Kindle Edition Vintage Digital, 2009) by Arnaldur Indridason. Translated from the Icelandic by Bernard Scudder. Original title: Kleifarvatn, 2004.*****
  • The Caller (Kindle Edition Vintage Digital, 2011) by Karin Fossum. Translated from the Norwegian by K.E. Semmel. Original title: Varsleren, 2009.*****
  • El campo del alfarero (Versión Kindle. Ediciones Salamandra, 2011) de Andrea Camilleri. Traducción de María Antonia Menini Pagès. Título original: Il campo del vasaio. English title:  The Potter’s Field.****
  • Hour of the Wolf (Kindle edition, Mantle, 2012) by Hakan Nesser. Translated into English by Laurie Thompson. Originally published in 1999 as Carambole.*****
  • El verano de los juguetes muertos (Versión Kindle, Debolsillo, 2011) de Antonio Hill. English title: The Summer of Dead Toys.****
  • Until Thy Wrath Be Past (MacLehose – Quercus, 2011) by Åsa Larsson. Translated from the Swedish by Laurie Thompson. Original title: Till dess din vrede upphör, 2008.*****
  • The Woodcutter (Harper Coliins, 2011) by Reginald Hill.*****
  • I Will Have Vengeance (Hersilia Press, 2012) by Maurizio de Giovanni. Translated from the Italian by Anne Milano Appel. Original title: Il senso del dolore.***
  • The Rage (Vintage 2012) by Gene Kerrigan*****
  • The Drop (Orion, 2011) by Michael Connelly*****
  • 31 Noches (Suma de Letras, 2012) de Ignacio Escolar***
  • Ishmael Toffee A Novella (Tim Town, 2012) by Roger Smith****
  • Black Skies (Vintage, 2012) by Arnaldur Indridason. Translated from the Icelandic by Victoria Cribb. Original title: Svörtuloft.*****
  • Venus Privada (Ediciones Akal, S. A., 2012, Versión Kindle) de Giorgio Scerbanenco. Traducción de Cuqui Weller. Título original: Venere privata. (English title: A Private Venus).***
  •  The Gingerbread House (Stockholm Text, 2012. Kindle edition) by Carin Gerhardsen. Translated by Paul Norlén. Original title: Pepparkakshuset, 2008.***
  • The Cold Cold Ground (Serpent’s Tail, 2012. Kindle edition) by Adrian McKinty*****
  • Máscaras [English title: Havana Red] (Tusquets Maxi Serie, 2012) by Leonardo Padura*****
  • Deep Down (Transworld Digital, 2012) by Lee Child***
  • The Terrorists (Fourth Estate; (Reissue) edition, 2012) by Maj Sjöwall and Per Wahlöö****
  • The Scent of the Night, translated by Stephen Sartarelli, 2005 (Picador, 2007) first published in English as The Smell of the Night by Andrea Camilleri****
  • The Black Path, English translation by Marlaine Delargy, 2008 (MacLehose Press, 2012) by Asa Larsson****
  • What It Was (Orion books ebook, 2012) by George Pelecanos***
  • Los buenos suicidas (Versión Kindle De Bolsillo, 2012) de Antonio Hill****
  • Sabotaje olímpico (Booket, 2008) de Manuel Vázquez Montalbán*
  • La edad de la duda, traducción de Teresa Clavel Lledó. (Ediciones Salamandra Versión Kindle, 2012) de Andrea Camilleri (English title: The Age of Doubt)****
  • Anger Mode, translated by David Evans. (Nordic Noir Books, 2011 Kindle Edition) by Stefan Tegenfalk.***
  • Tarde, mal y nunca [English title: The Barcelona Brothers] (RBA Libros, 2011) de Carlos Zanón
  • The Brotherhood (Random House Australia, 2011. Kindle edition) by Y. A. Erskine.****
  • The Cipher Garden (Allison & Busby, 2011 Kindle edition) by Martin Edwards.****
  • Black Out (Grove Press, 2012. Kindle Edition) by John Lawton.***
  • The Nameless Dead (Macmillan, 2012 Kindle Edition) by Brian McGilloway.****
  • The Thief (Corsair, 2012 Kindle Edition) by Fuminori Nakamura. Translated by Satoko Izumo and Stephen Coates, 2012.****
  • Burned (Faber and Faber, 2011. Kindle Edition). Originally published in Norway as Skinndød, 2010 by Thomas Enger. Translated by Charlotte Barslund, 2011.****
  • The Chosen (Portnoy Publishing, 2011. Kindle Edition) by Arlene Hunt.****
  • Arctic Chill (Vintage Digital Kindle Edition, 2009) by Arnaldur Indridason. Translated from the Icelandic by Bernard Scudder and Victoria Cribb, 2008.*****
  • Not Dead Yet (Pan Books, 2012) by Peter James, 2012.***
  • Los hombres te han hecho mal (Ediciones Siruela, 2012) by Ernesto Mallo.*****
  • Blood Safari (Hodder, 2009, Kindle edition) by Deaon Meyer. Translated from the Afrikaans by K.L. Seegers.****
  • El ejército furioso (Santillana Ediciones, 2012) by Fred Vargas. Traducción de Anne-Hélène Suárez Girard. English title: The Ghosts Riders of Ordebec.*****
  • The Impossible Dead (Orion, 2011. Kindle Edition) by Ian Rankin.****
  • Trago amargo (Roca Editorial, 2012. Kindle Edition) by F.G. Haghenbeck. English title: Bitter Drink. ***
  • Días de combate (Planeta, 2004 [1976]) by Paco Ignacio Taibo II. ***
  • Bloodland (Faber & Faber Crime, 2011. Kindle edition) by Alan Glynn.****
  • Another Time, Another Life (Doubleday/Transworld 2012. Kindle edition) by Leif GW Persson. Translated by Paul Norlen. Originally published in 2003 as En annan tid, ett annat liv.*****

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: