My Book Notes: The Seventh Guest (1935) by Gaston Boca (transl. John Pugmire)


Esta entrada es bilingüe. Desplazarse hacia abajo para acceder a la versión en español

Locked Room International, 2018. Book Format: Kindle Edition. File Size: 841 KB. Print Length: 146 pages. ASIN: B07L2FFHPY. ISBN: 9780692196786 (Paperback Edition) First published in French in 1935 as Les invités de minuit by Libraire Gallimard.

CS-Cover-The-Seventh-Guest-200x300About the Book: Boca’s brilliant impossible crime novel… takes Paris sleuths Stéphane Triel and Luc Duthiel into some very dark waters when they accept the invitation of a stranger, Jeanne d’Arlon, to join her and her husband at Nanteuil Manor. On their arrival, Triel and Duthiel find that Benoît Gérapin, the nephew of the manor’s concierge, has apparently taken his own life; only Gérapin’s large footprints are visible in the mud surrounding the cabin containing his hanged corpse. Certain details, including traces of red lipstick on the dead man’s mouth, argue against suicide, posing a mystery that’s just the prelude to more impossibilities. Boca (1903–2000) leavens the grim story line with humor while creating a palpable atmosphere of menace reminiscent of John Dickson Carr and imbuing his characters with psychological depth. Fans of golden age puzzle mysteries won’t want to miss this gem. Further impossibilities include a seventh guest who can walk through walls. The eventual solution reveals a monstrously evil plan behind it all.

My Take: The Seventh Guest, originally titled Les Invités de minuit is Gaston Boca’s third novel. As the two previous instalments, it features the amateur sleuths Stéphane Triel and Luc Duthiel. The latter is the narrator of the story. It all begins with a letter addressed to Messieurs Luc Dutheil et Stéphane Triel that reads:

Dear Friends,
My husband and I are travelling through France. We would be very grateful if you could spare us a few days. I will be very happy to receive you, and my husband is anxious to make your acquaintance.
Cordially yours,
JEANNE
The address was: Jeanne d’Arlon, Nanteuil Manor, near Marly, Seine-et-Oise.

None recalls to be friend of Jeanne d’Arlon but, intrigue by the letter, they accept her invitation and present themselves at Nantueil Manor. Once there, they find themselves in front of a very impressive wrought iron gate with spirals, undulating bars and metal flowers, but no one answers their call. After a while, they get in by a small door they find open in the boundary wall. Inside the estate, soon the superb impression created by the great iron gate fades away. Everything around seems to be abandoned and in poor conditions. Suddenly, they hear a woman’s cry and, through the trees, they spot a small wooden cabin, probably a tool shed. Nothing seems to cause dreadfulness, except for some large prints of clogs going as far as the cabin but that not return. Their instinct is to run towards the cabin, but they stop when they see a woman falling on her knees in the mud. Next, they see two men coming towards them. No doubt, by their attire, they are the lord of the manor and his chauffeur. They introduce themselves and, shortly afterwards, they learn that the woman is the concierge of the estate. She lives in the lodge by the gate, with her husband, Old Fougeras, and her nephew, Benoit Gérapin. It happens that the night before Benoit had disappeared. The chauffeur takes care of the woman, while they enter the cabin where Benoit’s body is hanging from the rafters. No doubt he has killed himself though, the strangest thing, is that it has its lips painted and there’s a strong smell of perfume in the environment. The silhouette of a young woman becomes visible at the door. Madame d’Arlon immediately recognises Benoit’s body. The hanged man is then taken to the Fougeras’ lodge, and a doctor comes to certify its death. Inspector Troubert takes charge of conducting the routine investigation.

When it darks, they all attempt to leave the Manor to spend the night elsewhere, but it becomes impossible. The estate is surrounded by heavy walls that prove unbridgeable and all outside doors are firmly closed. Six individuals find themselves oblige to spend the night in there.

Here below is an excerpt of what we can find ahead, narrated by Luc Dutheil:

I need to calm down. In order to write an intelligible account, I must forget my emotions at the time. So the room was empty. That was confirmed in less than five minutes.We know the only two means of egress, apart from the connecting door we had come through, were: a shuttered windows and a sealed arched doorway. Now, the shutters had been latched shut from the inside. And the bolts of the door had been shot form the inside. No one, therefore, had been able to get out of the room. I remember, as well, that d’Arlon had locked the drawing room door at the start of the dinner. Who, then, had turned the key and pushed the door open?

I would like to make TomCat’s words my own when saying that The Seventh Guest is a dark, well-imagined, compelling and, above all, a frankly original detective novel, with an ending rarely seen in Boca’s contemporaries. An ending, I must admit, that has impressed me very much and in a very positive way. The story is full of impossible situations that will keep the reader trying to guess what comes next. Besides the author has been able to generate an unforgettable atmosphere when the characters are forced to spend the night at the manor. The particular construction of the phrases might sound odd at times, as well as the simultaneous use of the past and present tenses, but in my view it works out extremely well.  A real gem that I’m delighted to have read.

The Seventh Guest has been reviewed, among others by Brad at ahsweetmysteryblog, TomCat at Beneath the Stains of Time, Jim Noy at The Invisible Event, and James Scott Byrnside.

About the Author: Little I’ve been able to find out about Gaston Boca, the pen name of Gaston Bocahut, born 14 October 1903, Senlis, Oise, and died 14 January 2000, Grasse, Alpes-Maritimes. A highly-qualified engineer, graduated in 1928 at the École Centrale, one of the most prestigious and selectives of French grandes écoles, and a French author of detective and science fiction novels. He began to write during his military service in Poitiers and the Rhineland. In 1931, he adopted the pseudonym Gaston Boca to publish Le Village de l’au-delà, a long science fiction short story, in the left-wing newspaper Marianne. Between 1933 and 1935 he published four detective novels and one short story as Gaston Boca. Three of the four novels feature  Stéphane Triel and Luc Duthiel: L’Ombre sur le jardin (The Shadow Over the Garden), Gallimard, 1933; Les Usines de l’effroi (The Dread Factories) Gallimard, 1934; and Les Invités de minuit (The Seventh Guest), Gallimard, 1935. L’Ombre and Les Invités, are regarded as classic puzzle mysteries.

Locked Room International publicity page

Gaston Boca page at Wikipedia (French)

Los invitados de medianoche, de Gaston Boca

Acerca del libro: La excelente novela sobre un crime imposible de Boca … lleva a los detectives de París Stéphane Triel y Luc Duthiel a aguas muy turbias cuando aceptan la invitación de una desconocida, Jeanne d’Arlon, para reunirse con ella y con su marido en el castillo de Nanteuil. A su llegada, Triel y Duthiel descubren que Benoît Gérapin, el sobrino del portero de la mansión, aparentemente se ha quitado la vida; solo las grandes huellas de Gérapin son visibles en el barro que rodea la cabaña en donde se encuentra su cadáver ahorcado. Ciertos detalles, incluidos rastros de lápiz de labios rojo en la boca del muerto, contradicen la hipótesis del suicidio, lo que plantea un misterio que es solo el preludio de más imposibilidades. Boca (1903–2000) fermenta la trama siniestra con humor mientras crea una atmósfera tangible de amenaza que recuerda a John Dickson Carr e impregna a sus personajes de profundidad psicológica. Los aficionados a los enigmas de la edad de oro no querrán perderse esta joya. Otras imposibilidades incluyen a un séptimo invitado que puede atravesar paredes. La solución final desvela un plan tremendamente malvado detrás de todo ello.

Mi opinión: Los inivitados de mediaboche es la tercera novela de Gaston Boca. Como las dos entregas anteriores, presenta a los detectives aficionados Stéphane Triel y Luc Duthiel. Este último es el narrador de la historia. Todo comienza con una carta dirigida a los señores Luc Dutheil et Stéphane Triel que dice:

Queridos amigos,
Mi esposo y yo viajamos por Francia. Les agradeceríamos mucho que nos concedieran unos días. Seré muy feliz de recibirlos, y mi marido está ansioso por conocerles.
Cordialmente,
JEANNE
La dirección era: Jeanne d’Arlon, Nanteuil Manor, cerca de Marly, Seine-et-Oise.

Ninguno recuerda ser amigo de Jeanne d’Arlon pero, intrigados por la carta, aceptan su invitación y se presentan en el castillo de Nantueil. Una vez allí, se encuentran frente a una verja de hierro forjado muy impresionante con espirales, rejas onduladas y flores metálicas, pero nadie responde a su llamada. Después de un rato, entran por una pequeña puerta que encuentran abierta en el exterior del muro. En el interior de la propiedad, pronto se desvanece la magnífica impresión creada por la gran verja de hierro. Todo a su alrededor parece abandonado y en malas condiciones. De repente, escuchan el llanto de una mujer y, a través de los árboles, ven una pequeña cabaña de madera, probablemente un cobertizo para herramientas. Nada parece causar espanto, salvo unas grandes huellas de zuecos que llegan hasta el cobertizo pero que no regresan. Su instinto es correr hacia el cobertizo, pero se detienen cuando ven a una mujer caer de rodillas en el barro. A continuación, ven a dos hombres que se acercan a ellos. Sin duda, por su atuendo, son el señor del castillo y su chófer. Se presentan y, poco después, se enteran de que la mujer es la guardesa de la finca. Vive en la casa junto a la verja, con su esposo, el viejo Fougeras, y su sobrino, Benoit Gérapin. Sucede que la noche anterior Benoit había desaparecido. El chófer se hace cargo de la mujer, mientras entran a la cabaña donde encuentran el cuerpo de Benoit colgando de las vigas con una cuerda alrededor de su cuello. Sin duda se ha suicidado aunque, lo más extraño, es que tiene los labios pintados y hay un fuerte olor a perfume en el ambiente. La silueta de una mujer joven se hace visible en la puerta. Madame d’Arlon reconoce de inmediato el cuerpo de Benoit. Luego, el ahorcado es llevado a casa de los Fougeras y un médico viene a certificar su muerte. El inspector Troubert se encarga de realizar la investigación de rutina.

Cuando oscurece, todos intentan salir del castillo para pasar la noche en otro lugar, pero resulta imposible. La propiedad está rodeada de gruesos muros que resultan infranqueables y todas las puertas exteriores están firmemente cerradas. Seis personas se ven obligadas a pasar la noche allí dentro.

A continuación se muestra un extracto de lo que podemos encontrar más adelante, narrado por Luc Dutheil:

Necesito calmarme. Para poder escribir un relato inteligible, debo olvidar mis emociones en ese momento. Entonces la habitación estaba vacía. Eso se confirmó en menos de cinco minutos. Sabemos que los únicos dos medios de salida, aparte de la puerta de conexión por la que habíamos entrado, eran: ventanas con contraventanas y una puerta en arco sellada. Ahora, las contraventanas estaban cerradas con pestillo por dentro. Y los cerrojos de la puerta estaban echados desde el interior. Por tanto, nadie había podido salir de la habitación. También recuerdo que d’Arlon había cerrado la puerta del salón al comienzo de la cena. ¿Quién, entonces, hizo girar la llave y empujó la puerta para abrirla?

Me gustaría hacer mías las palabras de TomCat al decir que Los inivitados de medianoche es una novela policiaca oscura, bien pensada, convincente y, sobre todo, francamente original, con un final raramente visto en los contemporáneos de Boca. Un final, debo reconocerlo, que me ha impresionado mucho y de una forma muy positiva. La historia está llena de situaciones imposibles que mantendrán al lector tratando de adivinar lo que viene a continuación. Además el autor ha sabido generar un ambiente inolvidable cuando los personajes se ven obligados a pasar la noche en el castillo. La construcción particular de las frases puede sonar extraña a veces, así como el uso simultáneo de los tiempos pasado y presente, pero en mi opinión, funciona extremadamente bien. Una verdadera joya que estoy encantado de haber leído.

Acerca del autor: Poco he podido averiguar sobre Gaston Boca, el seudónimo de Gaston Bocahut, nacido el 14 de octubre de 1903 en Senlis, Oise, y fallecido el 14 de enero de 2000, Grasse, Alpes Marítimos. Ingeniero altamente calificado, graduado en 1928 en la École Centrale, una de las más prestigiosas y selectivas de las grandes écoles francesas, y autor francés de novelas policiacas y de ciencia ficción. Comenzó a escribir durante su servicio militar en Poitiers y Renania. En 1931, adoptó el seudónimo de Gaston Boca para publicar Le Village de l’au-delà, un relato extenso de ciencia ficción, en el periódico de izquierdas Marianne. Entre 1933 y 1935 publicó cuatro novelas policiacas y un relato breve como Gaston Boca. Tres de las cuatro novelas están protagonizadas por Stéphane Triel y Luc Duthiel: L’Ombre sur le jardin, Gallimard, 1933; Les Usines de l’effroi, Gallimard, 1934; y Les Invités de minuit, Gallimard, 1935. L’Ombre y Les Invités son consideradas clásicas novelas enigma. 

One thought on “My Book Notes: The Seventh Guest (1935) by Gaston Boca (transl. John Pugmire)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.